Salmos 66

హోలీ బైబిల్ (TEL2010) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 భూమి మీద ఉన్న సమస్తమా దేవునికి ఆనందధ్వని చేయుము!
1 Aclamem a Deus, todos os habitantes da terra!
2 మహిమగల ఆయన నామాన్ని స్తుతించండి.
2 Cantem a glória de seu nome, anunciem ao mundo quão glorioso ele é.
3 ఆయన కార్యాలు అద్భుతమైనవి. ఆయనకు ఇలా చెప్పండి.
3 Digam a Deus: “Como são notáveis os teus feitos! Teus inimigos rastejam diante do teu grande poder.
4 సర్వలోకం నిన్ను ఆరాధించుగాక.
4 Tudo que há na terra te adorará; cantará louvores a ti e anunciará teu nome em cânticos”. Interlúdio
5 దేవుడు చేసిన అద్భుత విషయాలను చూడండి.
5 Venham e vejam as obras de Deus! Que feitos notáveis ele realiza em favor das pessoas!
6 సముద్రాన్ని ఆరిపోయిన నేలలా దేవుడు చేశాడు.
6 Abriu um caminho seco pelo meio do mar, e seu povo atravessou a pé; ali nos alegramos nele.
7 దేవుడు తన మహా శక్తితో ప్రపంచాన్ని పాలిస్తున్నాడు.
7 Com seu grande poder, ele governa para sempre e vigia cada movimento das nações; que nenhum rebelde se levante contra ele. Interlúdio
8 ప్రజలారా మా దేవుని స్తుతించండి.
8 Que o mundo inteiro celebre nosso Deus e cante louvores a ele em alta voz!
9 దేవుడు మాకు ఆ జీవాన్ని ఇచ్చాడు.
9 Nossa vida está em suas mãos; ele não permite que nossos pés tropecem.
10 దేవుడు మమ్మల్ని పరీక్షించాడు. మనుష్యులు నిప్పుతో వెండిని పరీక్షించునట్లు దేవుడు మమ్మల్ని పరీక్షించాడు.
10 Tu nos puseste à prova, ó Deus, e nos purificaste como prata.
11 దేవా, నీవు మమ్మల్ని ఉచ్చులో పడనిచ్చావు.
11 Tu nos prendeste em tua armadilha e colocaste sobre nossas costas o fardo da opressão.
12 మా శత్రువులను నీవు మా మీద నడువ నిచ్చావు.
12 Permitiste que inimigos nos pisoteassem; passamos pelo fogo e pela água, mas tu nos trouxeste a um lugar de grande fartura.
13 — ausente —
13 Agora venho ao teu templo com holocaustos para cumprir os votos que fiz a ti,
14 — ausente —
14 sim, os votos sagrados que fiz quando estava em grande aflição.
15 నేను నీకు పాపపరిహారార్థ బలులు ఇస్తున్నాను.
15 Por isso te apresentarei holocaustos: meus melhores carneiros, como aroma agradável, e um sacrifício de novilhos e cabritos. Interlúdio
16 దేవుని ఆరాధించే ప్రజలారా మీరంతా రండి.
16 Venham e ouçam, todos vocês que temem a Deus, e eu lhes contarei o que ele fez por mim.
17 నేను ఆయన్ని ప్రార్థించాను.
17 Pois a ele clamei por socorro e o louvei enquanto falava.
18 నా హృదయం పవిత్రంగా ఉంది.
18 Se eu não tivesse confessado o pecado em meu coração, o Senhor não teria ouvido.
19 దేవుడు నా మొరను విన్నాడు.
19 Mas Deus ouviu! Ele atendeu à minha oração.
20 దేవుని స్తుతించండి!
20 Louvado seja Deus, que não rejeitou minha oração, nem afastou de mim o seu amor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.