Salmos 66

హోలీ బైబిల్ (TEL2010) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 భూమి మీద ఉన్న సమస్తమా దేవునికి ఆనందధ్వని చేయుము!
1 Louvai a Deus com brados de júbilo, todas as terras.
2 మహిమగల ఆయన నామాన్ని స్తుతించండి.
2 Cantai a glória do seu nome, dai glória em seu louvor.
3 ఆయన కార్యాలు అద్భుతమైనవి. ఆయనకు ఇలా చెప్పండి.
3 Dizei a Deus: Quão tremendas são as tuas obras! pela grandeza do teu poder te lisonjeiam os teus inimigos.
4 సర్వలోకం నిన్ను ఆరాధించుగాక.
4 Toda a terra te adorará e te cantará louvores; eles cantarão o teu nome.
5 దేవుడు చేసిన అద్భుత విషయాలను చూడండి.
5 Vinde, e vede as obras de Deus; ele é tremendo nos seus feitos para com os filhos dos homens.
6 సముద్రాన్ని ఆరిపోయిన నేలలా దేవుడు చేశాడు.
6 Converteu o mar em terra seca; passaram o rio a pé; ali nos alegramos nele.
7 దేవుడు తన మహా శక్తితో ప్రపంచాన్ని పాలిస్తున్నాడు.
7 Ele governa eternamente pelo seu poder; os seus olhos estão sobre as nações; não se exaltem os rebeldes.
8 ప్రజలారా మా దేవుని స్తుతించండి.
8 Bendizei, povos, ao nosso Deus, e fazei ouvir a voz do seu louvor;
9 దేవుడు మాకు ఆ జీవాన్ని ఇచ్చాడు.
9 ao que nos conserva em vida, e não consente que resvalem os nossos pés.
10 దేవుడు మమ్మల్ని పరీక్షించాడు. మనుష్యులు నిప్పుతో వెండిని పరీక్షించునట్లు దేవుడు మమ్మల్ని పరీక్షించాడు.
10 Pois tu, ó Deus, nos tens provado; tens nos refinado como se refina a prata.
11 దేవా, నీవు మమ్మల్ని ఉచ్చులో పడనిచ్చావు.
11 Fizeste-nos entrar no laço; pesada carga puseste sobre os nossos lombos.
12 మా శత్రువులను నీవు మా మీద నడువ నిచ్చావు.
12 Fizeste com que os homens cavalgassem sobre as nossas cabeças; passamos pelo fogo e pela água, mas nos trouxeste a um lugar de abundância.
13 — ausente —
13 Entregarei em tua casa com holocaustos; pagar-te-ei os meus votos,
14 — ausente —
14 votos que os meus lábios pronunciaram e a minha boca prometeu, quando eu estava na angústia.
15 నేను నీకు పాపపరిహారార్థ బలులు ఇస్తున్నాను.
15 Oferecer-te-ei holocausto de animais nédios, com incenso de carneiros; prepararei novilhos com cabritos.
16 దేవుని ఆరాధించే ప్రజలారా మీరంతా రండి.
16 Vinde, e ouvi, todos os que temeis a Deus, e eu contarei o que ele tem feito por mim.
17 నేను ఆయన్ని ప్రార్థించాను.
17 A ele clamei com a minha boca, e ele foi exaltado pela minha língua.
18 నా హృదయం పవిత్రంగా ఉంది.
18 Se eu tivesse guardado iniqüidade no meu coração, o Senhor não me teria ouvido;
19 దేవుడు నా మొరను విన్నాడు.
19 mas, na verdade, Deus me ouviu; tem atendido à voz da minha oração.
20 దేవుని స్తుతించండి!
20 Bendito seja Deus, que não rejeitou a minha oração, nem retirou de mim a sua benignidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.