Salmos 66
హోలీ బైబిల్ (TEL2010) vs NAA
1 భూమి మీద ఉన్న సమస్తమా దేవునికి ఆనందధ్వని చేయుము!
1 Aclamem a Deus, todas as terras!
2 మహిమగల ఆయన నామాన్ని స్తుతించండి.
2 Cantem louvores à glória do seu nome, deem glória ao seu louvor.
3 ఆయన కార్యాలు అద్భుతమైనవి. ఆయనకు ఇలా చెప్పండి.
3 Digam isto a Deus: “Que tremendos são os teus feitos! Pela grandeza do teu poder, a ti se mostram submissos os teus inimigos.
4 సర్వలోకం నిన్ను ఆరాధించుగాక.
4 Toda a terra se prostra diante de ti, e canta louvores a ti; canta louvores ao teu nome.”
5 దేవుడు చేసిన అద్భుత విషయాలను చూడండి.
5 Venham e vejam as obras de Deus: tremendos feitos para com os filhos dos homens!
6 సముద్రాన్ని ఆరిపోయిన నేలలా దేవుడు చేశాడు.
6 Transformou o mar em terra seca; eles atravessaram o rio a pé; ali, nos alegramos nele.
7 దేవుడు తన మహా శక్తితో ప్రపంచాన్ని పాలిస్తున్నాడు.
7 Ele, em seu poder, governa eternamente; os seus olhos vigiam as nações. Não se exaltem os rebeldes!
8 ప్రజలారా మా దేవుని స్తుతించండి.
8 Bendigam, ó povos, o nosso Deus; façam ouvir a voz do seu louvor.
9 దేవుడు మాకు ఆ జీవాన్ని ఇచ్చాడు.
9 É ele quem preserva com vida a nossa alma e não permite que resvalem os nossos pés.
10 దేవుడు మమ్మల్ని పరీక్షించాడు. మనుష్యులు నిప్పుతో వెండిని పరీక్షించునట్లు దేవుడు మమ్మల్ని పరీక్షించాడు.
10 Pois tu, ó Deus, nos provaste; tu nos refinaste como se faz com a prata.
11 దేవా, నీవు మమ్మల్ని ఉచ్చులో పడనిచ్చావు.
11 Tu nos deixaste cair na armadilha; puseste uma pesada carga nas nossas costas;
12 మా శత్రువులను నీవు మా మీద నడువ నిచ్చావు.
12 fizeste com que os nossos inimigos cavalgassem sobre a nossa cabeça; passamos pelo fogo e pela água; porém, afinal, nos trouxeste para um lugar espaçoso.
13 — ausente —
13 Entrarei na tua casa com holocaustos; a ti pagarei os meus votos,
14 — ausente —
14 que os meus lábios fizeram, e que, no dia da angústia, a minha boca prometeu.
15 నేను నీకు పాపపరిహారార్థ బలులు ఇస్తున్నాను.
15 Oferecerei a ti holocaustos de animais gordos, com aroma de carneiros; oferecerei novilhos e cabritos.
16 దేవుని ఆరాధించే ప్రజలారా మీరంతా రండి.
16 Venham e escutem, todos vocês que temem a Deus, e eu contarei o que ele tem feito por minha alma.
17 నేను ఆయన్ని ప్రార్థించాను.
17 A ele clamei com a boca; com a língua o exaltei.
18 నా హృదయం పవిత్రంగా ఉంది.
18 Se, no coração, eu tivesse contemplado iniquidade, o Senhor não teria me ouvido.
19 దేవుడు నా మొరను విన్నాడు.
19 Entretanto, Deus me ouviu e atendeu a voz da minha oração.
20 దేవుని స్తుతించండి!
20 Bendito seja Deus, que não rejeitou a minha oração, nem afastou de mim a sua graça.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.