Salmos 59

హోలీ బైబిల్ (TEL2010) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 దేవా, నా శత్రువుల నుండి నన్ను రక్షించుము
1 Livra-me de meus inimigos, ó Deus, protege-me dos que vieram me destruir.
2 కీడు చేసే మనుష్యుల నుండి నన్ను రక్షించుము.
2 Livra-me dos criminosos, salva-me dos assassinos.
3 చూడు బలాఢ్యులు నా కోసం కనిపెట్టి ఉన్నారు.
3 Armaram uma emboscada para mim; inimigos ferozes estão à minha espera, S embora eu não tenha pecado nem os tenha ofendido.
4 వారు నన్ను తరుముతున్నారు. నేను మాత్రం ఏ తప్పు చేయలేదు.
4 Sou inocente, mas eles se apressam em me atacar. Desperta! Vê o que está acontecendo e ajuda-me!
5 నీవు సర్వశక్తిమంతుడవైన దేవుడవు, ఇశ్రాయేలీయుల దేవుడవు.
5 Ó S enhor , Deus dos Exércitos, Deus de Israel, desperta e castiga as nações; não tenhas misericórdia dos traidores perversos. Interlúdio
6 ఆ దుర్మార్గులు సాయంకాలం పట్టణములోకి వస్తారు.
6 Eles saem à noite, rosnando como cães ferozes enquanto rondam a cidade.
7 వారి బెదరింపులు, అవమానాలు వినుము.
7 Ouve as coisas imundas que lhes saem da boca; suas palavras cortam como espadas. “Afinal, quem nos ouvirá?”, dizem com desprezo.
8 యెహోవా, వారిని చూసి నవ్వుము.
8 Mas tu, S enhor , ris deles; zombas das nações.
9 దేవా, నీవే నా బలం, నేను నీకోసం కనిపెట్టుకొన్నాను.
9 És minha força; em ti espero, pois tu, ó Deus, és minha fortaleza.
10 దేవుడు నన్ను ప్రేమిస్తున్నాడు. జయించుటకు ఆయనే నాకు సహాయం చేస్తాడు.
10 Em seu amor, meu Deus estará comigo; permitirá que eu triunfe sobre meus inimigos.
11 దేవా, వారిని ఊరకనే చంపివేయకు. లేదా నా ప్రజలు మరచిపోవచ్చును.
11 Não os mates, para que meu povo não se esqueça depressa; dispersa-os com teu poder e derruba-os, ó Senhor, nosso escudo.
12 ఆ దుర్మార్గులు శపించి ఆబద్ధాలు చెబతారు.
12 Pelas coisas pecaminosas que dizem, pelo mal que há em seus lábios, que sejam apanhados em seu orgulho, em suas maldições e mentiras.
13 నీ కోపంతో వారిని నాశనం చేయుము.
13 Destrói-os em tua ira! Extermina-os por completo! Então o mundo todo saberá que Deus reina em Israel. Interlúdio
14 అప్పుడు ఆ దుర్మార్గులు సాయంకాలం పట్టణంలోకి వస్తే
14 Eles saem à noite, rosnando como cães ferozes enquanto rondam a cidade.
15 అప్పుడు వారు తినుటకు ఏమైనా దొరుకుతుందని వెదకుతూ పోతారు.
15 Andam à procura de alimento, mas vão dormir insatisfeitos.
16 మరి నేను నీకు స్తుతి గీతాలు పాడుతాను.
16 Eu, porém, cantarei sobre o teu poder; cada manhã, cantarei com alegria sobre o teu amor. Pois tu tens sido minha fortaleza, lugar seguro em minha aflição.
17 నేను నీకు నా స్తుతిగీతాలు పాడుతాను.
17 Ó minha Força, a ti canto louvores, pois tu, ó Deus, és minha fortaleza, o Deus que mostra amor por mim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.