Salmos 59
హోలీ బైబిల్ (TEL2010) vs ARC
1 దేవా, నా శత్రువుల నుండి నన్ను రక్షించుము
1 Livra-me, meu Deus, dos meus inimigos; defende-me daqueles que se levantam contra mim.
2 కీడు చేసే మనుష్యుల నుండి నన్ను రక్షించుము.
2 Livra-me dos que praticam a iniquidade e salva-me dos homens sanguinários,
3 చూడు బలాఢ్యులు నా కోసం కనిపెట్టి ఉన్నారు.
3 pois eis que armam ciladas à minha alma; os fortes se ajuntam contra mim, sem transgressão minha ou pecado meu, ó Senhor .
4 వారు నన్ను తరుముతున్నారు. నేను మాత్రం ఏ తప్పు చేయలేదు.
4 Eles correm e se preparam, sem culpa minha; desperta para me ajudares e olha.
5 నీవు సర్వశక్తిమంతుడవైన దేవుడవు, ఇశ్రాయేలీయుల దేవుడవు.
5 Tu, pois, ó Senhor , Deus dos Exércitos, Deus de Israel, desperta para visitares todas as nações: não tenhas misericórdia de nenhum dos pérfidos que praticam a iniquidade. (Selá)
6 ఆ దుర్మార్గులు సాయంకాలం పట్టణములోకి వస్తారు.
6 Voltam à tarde; dão ganidos como cães, rodeando a cidade.
7 వారి బెదరింపులు, అవమానాలు వినుము.
7 Eis que eles dão gritos com a boca; espadas estão nos seus lábios; porque dizem eles: Quem ouve?
8 యెహోవా, వారిని చూసి నవ్వుము.
8 Mas tu, Senhor , te rirás deles; zombarás de todos os gentios.
9 దేవా, నీవే నా బలం, నేను నీకోసం కనిపెట్టుకొన్నాను.
9 Por causa da sua força eu te aguardarei; pois Deus é a minha alta defesa.
10 దేవుడు నన్ను ప్రేమిస్తున్నాడు. జయించుటకు ఆయనే నాకు సహాయం చేస్తాడు.
10 O Deus da minha misericórdia virá ao meu encontro; Deus me fará ver o meu desejo sobre os meus inimigos.
11 దేవా, వారిని ఊరకనే చంపివేయకు. లేదా నా ప్రజలు మరచిపోవచ్చును.
11 Não os mates, para que o meu povo se não esqueça; espalha-os pelo teu poder e abate-os, ó Senhor, nosso escudo.
12 ఆ దుర్మార్గులు శపించి ఆబద్ధాలు చెబతారు.
12 Pelo pecado da sua boca e pelas palavras dos seus lábios fiquem presos na sua soberba; e pelas maldições e pelas mentiras que proferem.
13 నీ కోపంతో వారిని నాశనం చేయుము.
13 Consome- os na tua indignação, consome- os de modo que não existam mais, para que saibam que Deus reina em Jacó até aos confins da terra. (Selá)
14 అప్పుడు ఆ దుర్మార్గులు సాయంకాలం పట్టణంలోకి వస్తే
14 E tornem a vir à tarde e deem ganidos como cães, rodeando a cidade.
15 అప్పుడు వారు తినుటకు ఏమైనా దొరుకుతుందని వెదకుతూ పోతారు.
15 Vagueiem buscando o que comer, passem a noite sem se fartarem.
16 మరి నేను నీకు స్తుతి గీతాలు పాడుతాను.
16 Eu, porém, cantarei a tua força; pela manhã, louvarei com alegria a tua misericórdia, porquanto tu foste o meu alto refúgio e proteção no dia da minha angústia.
17 నేను నీకు నా స్తుతిగీతాలు పాడుతాను.
17 A ti, ó fortaleza minha, cantarei louvores; porque Deus é a minha defesa, é o Deus da minha misericórdia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.