Jó 27

హోలీ బైబిల్ (TEL2010) vs BKJ

Sair da comparação
1 అప్పుడు యోబు మాట్లాడటం కొన సాగించాడు:
1 Ademais, Jó continuou sua parábola e disse:
2 “నిజంగా దేవుడు జీవిస్తున్నాడు.
2 Como vive Deus, que levou embora meu julgamento, e o Todo-Poderoso, que aborreceu a minha alma;
3 కానీ నాలో జీవం ఉన్నంతవరకు దేవుని జీవవాయువు నా నాసికా రంధ్రాలలో ఉన్నంతవరకు,
3 todo o tempo em que meu fôlego estiver em mim, e o Espírito de Deus estiver nas minhas narinas,
4 నా పెదవులు చెడు సంగతులు మాట్లాడవు.
4 meus lábios não falarão maldade, nem a minha língua proferirá engano.
5 మీదే సరి అని నేను ఎన్నటికీ అంగీకరించను.
5 Longe de mim que vos dê a razão; até que eu morra, não removerei minha integridade de mim.
6 నేను చేసిన సరియైన వాటిని నేను గట్టిగా పట్టు కొని ఉంటాను.
6 À minha justiça me agarro e não a largarei; meu coração não me reprovará enquanto eu viver.
7 ప్రజలు నాకు వ్యతిరేకులయ్యారు.
7 Que meu inimigo seja como o perverso, e o que se levantar contra mim como o injusto.
8 దేవుని లక్ష్యపెట్టని మనిషి చనిపోయినప్పుడు అతనికి ఆశ ఏమీ ఉండదు.
8 Porque qual é a esperança do hipócrita, embora ele a tenha adquirido, quando Deus retirar a sua alma?
9 ఆ దుర్మార్గునికి కష్టాలు వచ్చి,
9 Ouvirá Deus o seu clamor quando a tribulação vier sobre ele?
10 సర్వశక్తిమంతుడైన దేవుడు ఇచ్చే సంతోషాన్ని ఆ వ్యక్తి కోరుకొని ఉండాల్సింది.
10 Deleitar-se-á no Todo-Poderoso, ele sempre invocará a Deus?
11 “దేవుని శక్తిని గూర్చి నీకు నేను నేర్పిస్తాను.
11 Ensinar-vos-ei pela mão de Deus; aquele que estiver com o Todo-Poderoso eu não esconderei.
12 దేవుని శక్తిని మీరు మీ కళ్లారా చూశారు.
12 Eis que todos vós já o vistes; por que, então, sois vós todos vãos?
13 దుర్మార్గులకు దేవుడు తలపెట్టినది ఇదే.
13 Esta é a porção do homem perverso para com Deus, e a herança dos opressores, a qual receberão do Todo-Poderoso.
14 ఒకవేళ దుర్మార్గునికి చాలామంది పిల్లలు ఉండ వచ్చునేమో కాని వాని పిల్లలు యుద్ధంలో చంపి వేయబడతారు.
14 Se os seus filhos se multiplicarem, será para a espada, e a sua descendência não se satisfará de pão.
15 దుర్మార్గుడు చనిపోయిన తర్వాత అతని పిల్లలు ఇంకా బతికి ఉంటే భయంకర రోగం వారిని చంపేస్తుంది.
15 Aqueles que permanecem nele serão enterrados na morte; e suas viúvas não chorarão.
16 ఒకవేళ దుర్మార్గుడు దుమ్ములా విస్తారమైన వెండిని రాశిగా పోయవచ్చు.
16 Ainda que ele amontoe prata como pó, e prepare roupas como barro,
17 దుర్మార్గుడు సంపాదిస్తూ విడిచిపోయిన బట్టలను ఒక మంచి మనిషి ధరిస్తాడు.
17 ele pode prepará-las, mas o justo as vestirá, e o inocente dividirá a prata.
18 దుర్మార్గుడు నిర్మించే యిల్లు ఎక్కువ కాలం నిలువదు.
18 Ele constrói sua casa como a traça, e como uma tenda que o guarda faz.
19 దుర్మార్గుడు ధనికునిగా నిద్రకు ఉపక్రమిస్తాడు.
19 O homem rico se deitará, mas ele não será recolhido; ele abre os seus olhos, e ele não será.
20 ఆకస్మిక వరదలా భయాలు అతణ్ణి పట్టు కొంటాయి.
20 Terrores tomam conta dele como as águas, uma tempestade o rouba à noite.
21 తూర్పుగాలి అతణ్ణి కొట్టుకొని పొతుంది. అప్పుడు అతడు అంతమై పోతాడు.
21 O vento do leste carrega-o, e ele se vai; e como uma tormenta, arremessa-o para fora de seu lugar.
22 తుఫాను బలం నుండి దుర్మార్గుడు పారిపోవాలని ప్రయత్నిస్తున్నాడు.
22 Porque Deus lançará sobre ele, e não lhe poupará; fugiria feliz de sua mão.
23 దుర్మార్గుడు పారిపోతూ ఉండగా మనుష్యులు చప్పట్లు కొడతారు.
23 Homens baterão palmas para ele, e assobiarão do seu lugar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.