Jó 11

హోలీ బైబిల్ (TEL2010) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 అప్పుడు నయమాతీ దేశపువాడైన జోఫరు యోబుకు జవాబిచ్చాడు:
1 Então Zofar, de Naamá, respondeu a Jó:
2 “ఈ మాటల ప్రవాహానికి జవాబు ఇచ్చి తీరాల్సిందే!
2 “Não haverá resposta a essa torrente de palavras? Uma pessoa é inocentada só por falar muito?
3 యోబూ, నీకు చెప్పేందుకు
3 Devem todos calar-se enquanto você continua a tagarelar? Quando zomba de Deus, ninguém o repreenderá?
4 యోబూ! నీవు దేవునితో,
4 Você afirma: ‘Minhas crenças são puras’ e ‘Sou limpo aos olhos de Deus’.
5 యోబూ! దేవుడే నీకు జవాబిచ్చి,
5 Se ao menos Deus se pronunciasse e lhe dissesse o que pensa!
6 అప్పుడు జ్ఞాన రహస్యాలు దేవుడు నీతో చెప్పగలడు.
6 Se ao menos lhe revelasse os segredos da sabedoria, pois a verdadeira sabedoria não é coisa simples! Escute! Deus sem dúvida o está castigando muito menos do que você merece.
7 “యోబూ, దేవుని రహస్య సత్యాలను నీవు గ్రహించగలవా?
7 “Acaso você pode desvendar os mistérios de Deus e descobrir tudo sobre o Todo-poderoso?
8 అతని జ్ఞానం ఆకాశమంత ఎత్తయినది!
8 Esse conhecimento é mais alto que os céus, e o que você pode fazer? É mais profundo que o abismo, e o que você pode saber?
9 దేవుడు భూమికంటే గొప్పవాడు,
9 É mais vasto que a terra e mais amplo que o mar.
10 “దేవుడు ఒకవేళ నిన్ను బంధిస్తే, నిన్ను న్యాయ స్థానానికి తీసుకొనివస్తే,
10 Se Deus passa e prende alguém ou convoca o tribunal, quem pode detê-lo?
11 నిజంగా, ఎవరు పనికిమాలిన వాళ్లో దేవునికి తెలుసు.
11 Pois ele conhece os falsos e registra seus pecados.
12 ఒక అడవి గాడిద ఎలాగైతే ఒక మనిషికి జన్మ ఇవ్వలేదో,
12 É tão impossível um tolo tornar-se sábio como um jumento selvagem dar à luz uma criança.
13 అయితే యోబూ! దేవుణ్ణి మాత్రమే సేవించటానికి, నీవు నీ హృదయాన్ని సిద్ధం చేసుకోవాలి.
13 “Se ao menos você preparasse o coração e levantasse as mãos a Deus em oração!
14 నీ ఇంట్లో ఉన్న పాపం నీవు తొలగించి వేయాలి.
14 Livre-se de seus pecados e deixe toda a maldade para trás.
15 అప్పుడు నీవు సిగ్గుపడకుండా దేవుని తట్టు నిశ్చలంగా చూడగలుగుతావు.
15 Então seu rosto se iluminará com a inocência; você será forte e não terá medo.
16 యోబూ! అప్పుడు నీవు నీ కష్టం మరచిపోగలవు.
16 Você se esquecerá de seus sofrimentos; serão como águas passadas.
17 అప్పుడు మధ్యాహ్నపు సూర్యకాంతి కంటె నీ జీవితం ఎక్కువ ప్రకాశమానంగా ఉంటుంది.
17 Sua vida será mais luminosa que o meio-dia; até a escuridão será clara como a manhã.
18 యోబూ! నిరీక్షణ ఉంది గనుక నీవు క్షేమంగా ఉంటావు.
18 Você se sentirá seguro, pois terá esperança; estará protegido e descansará tranquilo.
19 నీవు విశ్రాంతిగా పండుకొంటావు. నిన్ను ఎవ్వరూ ఇబ్బంది పెట్టరు, బాధించరు.
19 Sem medo se deitará, e muitos buscarão sua ajuda.
20 కానీ, చెడ్డవాళ్లు సహాయం కోసం చూస్తారు,
20 Os perversos, porém, ficarão cegos, sem ter para onde fugir; sua única esperança será a morte”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.