Salmos 50

Testamentu Foun ba Ema Hotu (TDT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 NAI Maromak Kbiit Nain
1 Fala o Poderoso, o Senhor Deus, e chama a terra desde o Oriente até o Ocidente.
2 Maromak nia naroman leno sai
2 Desde Sião, excelência de formosura, resplandece Deus.
3 Ita nia Maromak mai,
3 O nosso Deus vem e não guarda silêncio. À frente dele vem um fogo devorador, e ao seu redor ruge grande tormenta.
4 Nia bolu lalehan ho rai atu asisti
4 Ele intima os céus lá em cima e a terra, para julgar o seu povo.
5 “Halibur povu nebee foo laran mai Hau;
5 Ele diz: “Congreguem os meus santos, os que comigo fizeram aliança por meio de sacrifícios.”
6 Lalehan foo sai katak Maromak tesi lia sempre loos,
6 Os céus anunciam a sua justiça, porque é o próprio Deus que julga.
7 “Hau nia povu, rona mai, Hau sei koalia;
7 “Escute, meu povo, e eu falarei; ó Israel, e eu testemunharei contra você. Eu sou Deus, o seu Deus.
8 Laos tanba o nia sakrifisiu la too mak Hau foo sala ba o;
8 Não o repreendo pelos seus sacrifícios, nem pelos holocaustos que você continuamente me oferece.
9 Hau la presiza karau husi o nia luhan
9 Não aceitarei novilhos da sua casa, nem bodes dos seus apriscos.
10 tanba animal hotu-hotu iha ai laran Hau nian;
10 Pois são meus todos os animais do bosque e o gado aos milhares sobre as montanhas.
11 Hau hatene manu hotu-hotu iha foho;
11 Conheço todas as aves dos montes, e são meus todos os animais que vivem no campo.”
12 Se Hau hamlaha karik, Hau la hatete ba o,
12 “Se eu tivesse fome, não teria necessidade de dizê-lo a você, pois meu é o mundo e a sua plenitude.
13 Imi hanoin katak Hau haan naan karau aman ka?
13 Acaso como eu carne de touros? Ou bebo sangue de cabritos?
14 Diak liu foo agradesimentu nudar o nia sakrifisiu ba Maromak;
14 Ofereça a Deus sacrifício de ações de graças e cumpra os seus votos para com o Altíssimo.
15 Bainhira o iha susar laran, harohan mai Hau
15 Invoque-me no dia da angústia; eu o livrarei, e você me glorificará.”
16 Maibee ba ema aat, Maromak hatete nunee:
16 Mas ao ímpio Deus diz: “De que lhe serve repetir os meus preceitos e ter nos lábios a minha aliança,
17 Afinal o lakohi atu Hau koriji o;
17 se você odeia a disciplina e rejeita as minhas palavras?
18 Bainhira o haree naok-teen, o baa hamutuk ho nia;
18 Se vê um ladrão, você se torna amigo dele, e aos adúlteros você se associa.
19 O husik o nia ibun koalia buat aat;
19 Abre a boca para o mal, e a sua língua trama enganos.
20 O tuur koalia aat o nia maun-alin;
20 Senta-se para falar contra o seu irmão e difama o filho de sua mãe.
21 Bainhira o halo buat sira nee, Hau nonook deit,
21 Você tem feito essas coisas, e eu me calei; você pensava que eu era igual a você; mas agora eu o repreenderei e porei tudo à sua vista.”
22 Imi sira nebee haluha Maromak, rona mai!
22 “Considerem, pois, nisto, vocês que se esquecem de Deus, para que eu não os despedace, sem haver quem os livre.
23 Bainhira ema foo agradese mai Hau,
23 Aquele que me oferece sacrifício de ações de graças, esse me glorificará; e ao que prepara o seu caminho, farei com que veja a salvação de Deus.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.