Salmos 50
Testamentu Foun ba Ema Hotu (TDT) vs ARC
1 NAI Maromak Kbiit Nain
1 O Deus poderoso, o Senhor , falou e chamou a terra desde o nascimento do sol até ao seu ocaso.
2 Maromak nia naroman leno sai
2 Desde Sião, a perfeição da formosura, resplandeceu Deus.
3 Ita nia Maromak mai,
3 Virá o nosso Deus e não se calará; adiante dele um fogo irá consumindo, e haverá grande tormenta ao redor dele.
4 Nia bolu lalehan ho rai atu asisti
4 Do alto, chamará os céus e a terra, para julgar o seu povo.
5 “Halibur povu nebee foo laran mai Hau;
5 Congregai os meus santos, aqueles que fizeram comigo um concerto com sacrifícios.
6 Lalehan foo sai katak Maromak tesi lia sempre loos,
6 E os céus anunciarão a sua justiça, pois Deus mesmo é o Juiz. (Selá)
7 “Hau nia povu, rona mai, Hau sei koalia;
7 Ouve, povo meu, e eu falarei; ó Israel, e eu, Deus, o teu Deus, protestarei contra ti.
8 Laos tanba o nia sakrifisiu la too mak Hau foo sala ba o;
8 Não te repreenderei pelos teus sacrifícios, ou holocaustos, de contínuo perante mim.
9 Hau la presiza karau husi o nia luhan
9 Da tua casa não tirarei bezerro nem bodes dos teus currais.
10 tanba animal hotu-hotu iha ai laran Hau nian;
10 Porque meu é todo animal da selva e as alimárias sobre milhares de montanhas.
11 Hau hatene manu hotu-hotu iha foho;
11 Conheço todas as aves dos montes; e minhas são todas as feras do campo.
12 Se Hau hamlaha karik, Hau la hatete ba o,
12 Se eu tivesse fome, não to diria, pois meu é o mundo e a sua plenitude.
13 Imi hanoin katak Hau haan naan karau aman ka?
13 Comerei eu carne de touros? Ou beberei sangue de bodes?
14 Diak liu foo agradesimentu nudar o nia sakrifisiu ba Maromak;
14 Oferece a Deus sacrifício de louvor e paga ao Altíssimo os teus votos.
15 Bainhira o iha susar laran, harohan mai Hau
15 E invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
16 Maibee ba ema aat, Maromak hatete nunee:
16 Mas ao ímpio diz Deus: Que tens tu que recitar os meus estatutos e que tomar o meu concerto na tua boca,
17 Afinal o lakohi atu Hau koriji o;
17 pois aborreces a correção e lanças as minhas palavras para detrás de ti?
18 Bainhira o haree naok-teen, o baa hamutuk ho nia;
18 Quando vês o ladrão, consentes com ele; e tens a tua parte com adúlteros.
19 O husik o nia ibun koalia buat aat;
19 Soltas a tua boca para o mal, e a tua língua compõe o engano.
20 O tuur koalia aat o nia maun-alin;
20 Assentas-te a falar contra teu irmão; falas mal contra o filho de tua mãe.
21 Bainhira o halo buat sira nee, Hau nonook deit,
21 Estas coisas tens feito, e eu me calei; pensavas que era como tu; mas eu te arguirei, e, em sua ordem, tudo porei diante dos teus olhos.
22 Imi sira nebee haluha Maromak, rona mai!
22 Ouvi, pois, isto, vós que vos esqueceis de Deus; para que vos não faça em pedaços, sem haver quem vos livre.
23 Bainhira ema foo agradese mai Hau,
23 Aquele que oferece sacrifício de louvor me glorificará; e àquele que bem ordena o seu caminho eu mostrarei a salvação de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.