Salmos 49

Testamentu Foun ba Ema Hotu (TDT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 — ausente —
1 Ouçam isto, todos os povos! Escutem, todos os habitantes da terra!
2 — ausente —
2 Toda a humanidade, sem exceção, tanto ricos como pobres, prestem atenção!
3 Hau nia ibun sei koalia buat matenek;
3 Pois minhas palavras são sábias, e meus pensamentos, cheios de entendimento.
4 Hau sei see tilun ba lia matenek nian;
4 Ouço muitos provérbios com atenção e, ao som da harpa, explico enigmas.
5 Iha loron dezastre,
5 Por que terei medo quando vierem as dificuldades, quando inimigos perversos me cercarem?
6 Sira nee konfia sira nia riku-soin;
6 Eles confiam em seus bens e contam vantagem de suas grandes riquezas.
7 La iha ema ida mak bele selu kotu nia vida
7 Mas não são capazes de se redimir da morte e pagar um resgate a Deus.
8 Tanba ema nia vida folin karun liu;
8 O preço para resgatar uma vida é altíssimo, e ninguém é capaz de pagar o suficiente
9 atu nia bele moris nafatin ba nafatin,
9 para viver para sempre e jamais ver a sepultura.
10 Ita hotu haree katak ema matenek mate,
10 Os sábios, no fim, morrerão, como os tolos e os ignorantes, que deixam toda a sua riqueza para trás.
11 Uluk sira iha rai luan;
11 A sepultura é seu lar eterno, onde ficarão para sempre. Dão o próprio nome às suas terras,
12 Maski ema riku, nia la bele moris nafatin;
12 mas a sua fama não durará; como os animais, eles também morrerão.
13 Ema nebee konfia nia aan, nia dalan mak nee;
13 Esse é o destino dos tolos, embora sejam admirados pelo que dizem. Interlúdio
14 Sira nia destinu mak mate;
14 Como ovelhas, são levados à sepultura, onde a morte será seu pastor. Pela manhã, os justos governarão sobre eles; seus corpos apodrecerão na sepultura, longe de suas grandes propriedades.
15 Maibee Maromak sei salva hau husi matebian sira nia fatin;
15 Quanto a mim, Deus resgatará minha vida e me livrará do poder da sepultura. Interlúdio
16 Keta preokupa bainhira ema seluk hetan riku;
16 Portanto, não desanimem quando o perverso enriquecer e sua casa se tornar ainda mais luxuosa.
17 tanba ema nee mate, sei la lori buat ida;
17 Pois, quando morrer, nada levará consigo; sua riqueza não o acompanhará ao túmulo.
18 Iha nia moris tomak nia konsidera nia aan ema nebee hetan bensaun;
18 Nesta vida, ele se considera afortunado e é elogiado por seu sucesso.
19 Maski nunee nia sei baa hamutuk ho sira nebee baa uluk ona;
19 Contudo, morrerá como todos os seus antepassados e nunca mais voltará a ver a luz do dia.
20 Ema nebee riku maibee falta kompriensaun,
20 Os que contam vantagem de suas riquezas nada entendem; como os animais, também morrerão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.