Salmos 49
Testamentu Foun ba Ema Hotu (TDT) vs ARIB
1 — ausente —
1 Ouvi isto, vós todos os povos; inclinai os ouvidos, todos os habitantes do mundo,
2 — ausente —
2 quer humildes quer grandes, tanto ricos como pobres.
3 Hau nia ibun sei koalia buat matenek;
3 A minha boca falará a sabedoria, e a meditação do meu coração será de entendimento.
4 Hau sei see tilun ba lia matenek nian;
4 Inclinarei os meus ouvidos a uma parábola; decifrarei o meu enigma ao som da harpa.
5 Iha loron dezastre,
5 Por que temeria eu nos dias da adversidade, ao cercar-me a iniqüidade dos meus perseguidores,
6 Sira nee konfia sira nia riku-soin;
6 dos que confiam nos seus bens e se gloriam na multidão das suas riquezas?
7 La iha ema ida mak bele selu kotu nia vida
7 Nenhum deles de modo algum pode remir a seu irmão, nem por ele dar um resgate a Deus,
8 Tanba ema nia vida folin karun liu;
8 {pois a redenção da sua vida é caríssima, de sorte que os seus recursos não dariam;}
9 atu nia bele moris nafatin ba nafatin,
9 para que continuasse a viver para sempre, e não visse a cova.
10 Ita hotu haree katak ema matenek mate,
10 Sim, ele verá que até os sábios morrem, que perecem igualmente o néscio e o estúpido, e deixam a outros os seus bens.
11 Uluk sira iha rai luan;
11 O pensamento íntimo deles é que as suas casas são perpétuas e as suas habitações de geração em geração; dão às suas terras os seus próprios nomes.
12 Maski ema riku, nia la bele moris nafatin;
12 Mas o homem, embora esteja em honra, não permanece; antes é como os animais que perecem.
13 Ema nebee konfia nia aan, nia dalan mak nee;
13 Este é o destino dos que confiam em si mesmos; o fim dos que se satisfazem com as suas próprias palavras.
14 Sira nia destinu mak mate;
14 Como ovelhas são arrebanhados ao Seol; a morte os pastoreia; ao romper do dia os retos terão domínio sobre eles; e a sua formosura se consumirá no Seol, que lhes será por habitação.
15 Maibee Maromak sei salva hau husi matebian sira nia fatin;
15 Mas Deus remirá a minha alma do poder do Seol, pois me receberá.
16 Keta preokupa bainhira ema seluk hetan riku;
16 Não temas quando alguém se enriquece, quando a glória da sua casa aumenta.
17 tanba ema nee mate, sei la lori buat ida;
17 Pois, quando morrer, nada levará consigo; a sua glória não descerá após ele.
18 Iha nia moris tomak nia konsidera nia aan ema nebee hetan bensaun;
18 Ainda que ele, enquanto vivo, se considera feliz e os homens o louvam quando faz o bem a si mesmo,
19 Maski nunee nia sei baa hamutuk ho sira nebee baa uluk ona;
19 ele irá ter com a geração de seus pais; eles nunca mais verão a luz
20 Ema nebee riku maibee falta kompriensaun,
20 Mas o homem, embora esteja em honra, não permanece; antes é como os animais que perecem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.