Salmos 49
Testamentu Foun ba Ema Hotu (TDT) vs ARC
1 — ausente —
1 Ouvi isto, vós todos os povos; inclinai os ouvidos, todos os moradores do mundo,
2 — ausente —
2 quer humildes quer grandes, tanto ricos como pobres.
3 Hau nia ibun sei koalia buat matenek;
3 A minha boca falará da sabedoria; e a meditação do meu coração será de entendimento.
4 Hau sei see tilun ba lia matenek nian;
4 Inclinarei os meus ouvidos a uma parábola; decifrarei o meu enigma na harpa.
5 Iha loron dezastre,
5 Por que temerei eu nos dias maus, quando me cercar a iniquidade dos que me armam ciladas?
6 Sira nee konfia sira nia riku-soin;
6 Aqueles que confiam na sua fazenda e se gloriam na multidão das suas riquezas,
7 La iha ema ida mak bele selu kotu nia vida
7 nenhum deles, de modo algum, pode remir a seu irmão ou dar a Deus o resgate dele
8 Tanba ema nia vida folin karun liu;
8 (pois a redenção da sua alma é caríssima, e seus recursos se esgotariam antes);
9 atu nia bele moris nafatin ba nafatin,
9 por isso, tampouco viverá para sempre ou deixará de ver a corrupção;
10 Ita hotu haree katak ema matenek mate,
10 porque vê que os sábios morrem, que perecem igualmente o louco e o bruto e deixam a outros os seus bens.
11 Uluk sira iha rai luan;
11 O seu pensamento interior é que as suas casas serão perpétuas, e as suas habitações, de geração em geração; dão às suas terras os seus próprios nomes.
12 Maski ema riku, nia la bele moris nafatin;
12 Todavia, o homem que está em honra não permanece; antes, é como os animais, que perecem.
13 Ema nebee konfia nia aan, nia dalan mak nee;
13 Este caminho deles é a sua loucura; contudo, a sua posteridade aprova as suas palavras. (Selá)
14 Sira nia destinu mak mate;
14 Como ovelhas, são enterrados; a morte se alimentará deles; os retos terão domínio sobre eles na manhã; e a sua formosura na sepultura se consumirá, por não ter mais onde more.
15 Maibee Maromak sei salva hau husi matebian sira nia fatin;
15 Mas Deus remirá a minha alma do poder da sepultura, pois me receberá. (Selá)
16 Keta preokupa bainhira ema seluk hetan riku;
16 Não temas quando alguém se enriquece, quando a glória da sua casa se engrandece.
17 tanba ema nee mate, sei la lori buat ida;
17 Porque, quando morrer, nada levará consigo, nem a sua glória o acompanhará.
18 Iha nia moris tomak nia konsidera nia aan ema nebee hetan bensaun;
18 Ainda que na sua vida ele bendisse a sua alma, e os homens o louvem quando faz bem a si mesmo,
19 Maski nunee nia sei baa hamutuk ho sira nebee baa uluk ona;
19 irá para a geração dos seus pais; eles nunca verão a luz.
20 Ema nebee riku maibee falta kompriensaun,
20 O homem que está em honra, e não tem entendimento, é semelhante aos animais, que perecem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.