Salmos 148
PATHEN LEKHABU THENG (TCZCHONGTHU) vs NVI
NVI Nova Versão Internacional
1 Yahweh Pakai chu thangvah'un! Vanhoa kon'in Yahweh Pakai chu thangvah'un! Vanthamjol-a kon'in Ama chu thangvah'un!
1 Aleluia! Louvem o Senhor desde os céus, louvem-no nas alturas!
2 Avantil te jousen thangvah'un! Van sepaite jousen thangvah'un!
2 Louvem-no todos os seus anjos, louvem-no todos os seus exércitos celestiais.
3 Nisa le lha-in ama chu thangvah'un! Aphelhet lhet ahsi hon Ama chu thangvah'un!
3 Louvem-no sol e lua, louvem-no todas as estrelas cintilantes.
4 Achungsang lam'a um vantham jol'in thangvah'un! Meilom chung sangpeh a um meitwi hon Ama chu thangvah'un!
4 Louvem-no os mais altos céus e as águas acima do firmamento.
5 Thilsemho jousen Yahweh Pakai chu thangvahna peuvin, ajeh chu Aman thu apen ahileh amaho chu ahung kisemdoh jengun ahi.
5 Louvem todos eles o nome do Senhor, pois ordenou, e eles foram criados.
6 Aman tonsot geija dinga anagontohsoh ahitai. Ama Dan semchu itih hijongleh ki khokhel louding ahi.
6 Ele os estabeleceu em seus lugares para todo o sempre; deu-lhes um decreto que jamais mudará.
7 Leisetna kon'in thangvah'un, twikhanglen lailunga thilsemhon thangvah'un,
7 Louvem o Senhor, vocês que estão na terra, serpentes marinhas e todas as profundezas,
8 meileh gel hon, buhbang leh meilom hon thangvah'un, huileh adap asatnin Ama thu chu ngaijun.
8 relâmpagos e granizo, neve e neblina, vendavais que cumprem o que ele determina,
9 Mol leh lhangho, aga nei thingphung ho le Cedar thinghon,
9 todas as montanhas e colinas, árvores frutíferas e todos os cedros,
10 gamsa ho le ganhingho jousen, ganhing neochacha ho le vachahon,
10 todos os animais selvagens e os rebanhos domésticos, todos os demais seres vivos e as aves,
11 leiset chunga lengho le mipite jousen, leiset chunga vaihom ho leh thutanho jousen,
11 reis da terra e todas as nações, todos os governantes e juízes da terra,
12 pasal khangthah ho le numei khangthah hon, tehse ho leh chapanghon,
12 moços e moças, velhos e crianças.
13 abonchauvin Yahweh Pakai min thangvah'u hen! Ajeh chu Aminhi aloupi lheh jenge, hiche Amin loupina hi leiset le vanho jouse sanga sangjo ahi.
13 Louvem todos o nome do Senhor, pois somente o seu nome é exaltado; a sua majestade está acima da terra e dos céus.
14 Aman amite chu ki khat atundohpeh tan ahi, ama dinga kitahna neijouse Aman angailut Israel mipite chu jana apetan ahi. Yahweh Pakai chu thangvah'in umhen!
14 Ele concedeu poder ao seu povo, e recebeu louvor de todos os seus fiéis, dos israelitas, povo a quem tanto ama. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.