Jó 11
PATHEN LEKHABU THENG (TCZCHONGTHU) vs NVI
NVI Nova Versão Internacional
1 Hichun Naamath mi Zophar chun Job adonbut in,
1 Então Zofar, de Naamate, respondeu:
2 Twilon banga long thucheng hi mikhat beh in adonbut louding ham? Thu tamtah kisei hin mi khat chu nolna bei ahi ti aphotchet ding ham?
2 "Ficarão sem resposta todas essas palavras? Irá se confirmar o que esse tagarela diz?
3 Nasei sei laijahi kei kamoh umthim jeng ding ham?
3 Sua conversa tola calará os homens? Ninguém o repreenderá por sua zombaria?
4 “Katahsan athenge, chule Pathen mitmun keima kangime,” tin naseije.
4 Você diz a Deus: ‘A doutrina que eu aceito é perfeita, e sou puro aos teus olhos’.
5 Pathen m among mongin seihen, m among mongin alunggel naseipeh ding hileh,
5 Ah, se Deus lhe falasse, se abrisse os lábios contra você
6 Ama mong mongin chihna thuguh ho chu naseipeh ding hihen, ajeh chu chihna dihtah chu thumai mai hilou ahi, ngaijin “Pathen'in nathemmona sanga lhomjoa nabol genthei joh nahlai ahi bouve.”
6 e lhe revelasse os segredos da sabedoria! Pois a verdadeira sabedoria é complexa. Fique sabendo que Deus esqueceu alguns dos seus pecados.
7 Pathen chihna thutah a kisel guh chu naholdoh jou ding ham? Hat chungung ahina ho jouse chu naholdoh jou mong ding hinam?
7 "Você consegue perscrutar os mistérios de Deus? Pode sondar os limites do Todo-poderoso?
8 Hiche tobang chihna hetna hi van sanga sangjo ahin chule nang koi nahija hiche hinoimigam sanga jong thuhjo ahi, nangin ipi nahet em?
8 São mais altos que os céus! Que é que você poderá fazer? São mais profundos que as profundezas! O que você poderá saber?
9 Hiche hi leiset sangin alenjon, chule Twipi Sangin alenjoi.
9 Seu comprimento é maior do que a terra e a sua largura é maior do que o mar.
10 Pathen chu hunga mihem khat songkul'a koihen ahilou le thutanna munna kou taleh ama chu kon apho tang thei ding ham?
10 "Se ele ordena uma prisão e convoca o tribunal, quem poderá opor-se?
11 Ajeh chu aman midihlou ho chu ahet ahin chule achonsetna hou aboncha amelchih ji ahi.
11 Pois ele identifica os enganadores; e não reconhece a iniqüidade logo que a vê?
12 Milhoh bei chu hung ching louding hicheng jouse chunga chu gamlah sangan in anou ahin thei joh ding ahi.
12 Mas o tolo só será sábio quando a cria do jumento selvagem nascer homem.
13 Ijemtia nangma tah in nalung nagel phatna, chule taona'a nakhut tenia amalam nasanna ahileh,
13 "Contudo, se você lhe consagrar o coração, e estender as mãos para ele;
14 Pathen'in na chonsetna abkonna na onthol sah a, chule themmona jouse nanunga nadalhah sah ding ahi.
14 se afastar das suas mãos o pecado, e não permitir que a maldade habite em sua tenda,
15 Chutengleh nolna beija namai hung vahdoh ding ahin hung hatdoh in natin chule gin nanei tahlou ding ahi.
15 então você levantará o rosto sem envergonhar-se; serás firme e destemido.
16 Nalung gentheina jouse sumil tan natin, twilong mang tobangbep hi ding ahi.
16 Você esquecerá as suas desgraças, lembrando-as apenas como águas passadas.
17 Nahinkho chu sunlai nisa sangin hung vah hoijon tin, muthim jeng jong jingkah sangin vah hoi jonte.
17 A vida será mais refulgente que o meio-dia, e as trevas serão como a manhã que brilha.
18 Kinepna nanei chun hansanna napen tin nahuhdoh a chule lhamong tah a nekicholdo ding ahi.
18 Você estará confiante, graças a esperança que haverá; olhará ao redor, e repousará em segurança.
19 Kichatna neilouvin umen natin chule mi tamtah in kithopi noma navet diu ahi.
19 Você se deitará, e ninguém lhe causará medo, e muitos procurarão o seu favor.
20 Ahinla migiloute vang amitnu kisucho a, ama hon jamdohna anei lou diu, amaho akinep nau chu thina bou chu hi ding ahitai.
20 Mas os olhos dos ímpios fenecerão, e em vão procurarão refúgio; o suspiro da morte será a esperança que terão".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.