Tito 2

The Common Edition: New Testament (TCE) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 But as for you, teach what befits sound doctrine.
1 Tu, porém, fala o que convém à sã doutrina.
2 The older men are to be temperate, serious, sensible, sound in faith, in love, and in endurance.
2 Exorta os velhos a que sejam temperantes, sérios, sóbrios, sãos na fé, no amor, e na constância;
3 The older women likewise are to be reverent in behavior, not to be slanderers or slaves to much wine, but they are to teach what is good,
3 as mulheres idosas, semelhantemente, que sejam reverentes no seu viver, não caluniadoras, não dadas a muito vinho, mestras do bem,
4 so they can train the young women to love their husbands and children,
4 para que ensinem as mulheres novas a amarem aos seus maridos e filhos,
5 to be sensible, pure, workers at home, kind, being subject to their own husbands, so that the word of God will not be dishonored.
5 a serem moderadas, castas, operosas donas de casa, bondosas, submissas a seus maridos, para que a palavra de Deus não seja blasfemada.
6 Likewise urge the young men to be sensible.
6 Exorta semelhantemente os moços a que sejam moderados.
7 Show yourself in all respects an example of good deeds, and in your teaching show integrity, seriousness,
7 Em tudo te dá por exemplo de boas obras; na doutrina mostra integridade, sobriedade,
8 and sound speech that cannot be condemned, so that an opponent may be put to shame, having nothing bad to say about us.
8 linguagem sã e irrepreensível, para que o adversário se confunda, não tendo nenhum mal que dizer de nós.
9 Teach slaves to be subject to their masters in everything, to be well-pleasing, not to talk back to them,
9 Exorta os servos a que sejam submissos a seus senhores em tudo, sendo-lhes agradáveis, não os contradizendo
10 and not to steal, but to show that they can be fully trusted, so that in everything they will adorn the doctrine of God our Savior.
10 nem defraudando, antes mostrando perfeita lealdade, para que em tudo sejam ornamento da doutrina de Deus nosso Salvador.
11 For the grace of God that brings salvation has appeared to all men,
11 Porque a graça de Deus se manifestou, trazendo salvação a todos os homens,
12 training us to renounce ungodliness and worldly passions, and to live sober, upright, and godly lives in this present age,
12 ensinando-nos, para que, renunciando à impiedade e às paixões mundanas, vivamos no presente mundo sóbria, e justa, e piamente,
13 looking for the blessed hope and the appearing of the glory of our great God and Savior, Christ Jesus,
13 aguardando a bem-aventurada esperança e o aparecimento da glória do nosso grande Deus e Salvador Cristo Jesus,
14 who gave himself for us to redeem us from all wickedness and to purify for himself a people that are his very own, zealous for good deeds.
14 que se deu a si mesmo por nós para nos remir de toda a iniqüidade, e purificar para si um povo todo seu, zeloso de boas obras.
15 Speak these things; exhort and reprove with all authority. Let no one disregard you.
15 Fala estas coisas, exorta e repreende com toda autoridade. Ninguém te despreze.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.