Salmos 97
இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs ACF
1 யெகோவா ராஜரிகம்செய்கிறார்; பூமி பூரிப்பாகி,
1 O SENHOR reina; regozije-se a terra; alegrem-se as muitas ilhas.
2 மேகமும் மந்தாரமும் அவரைச் சூழ்ந்திருக்கிறது;
2 Nuvens e escuridão estão ao redor dele; justiça e juízo são a base do seu trono.
3 நெருப்பு அவருக்கு முன்சென்று,
3 Um fogo vai adiante dele, e abrasa os seus inimigos em redor.
4 அவருடைய மின்னல்கள் பூமியைப் பிரகாசிப்பித்தது;
4 Os seus relâmpagos iluminam o mundo; a terra viu e tremeu.
5 யெகோவாவின் பிரசன்னத்தினால் மலைகள் மெழுகுபோல உருகினது,
5 Os montes derretem como cera na presença do Senhor, na presença do Senhor de toda a terra.
6 வானங்கள் அவருடைய நீதியை வெளிப்படுத்துகிறது;
6 Os céus anunciam a sua justiça, e todos os povos vêem a sua glória.
7 சிலைகளை வணங்கி,
7 Confundidos sejam todos os que servem imagens de escultura, que se gloriam de ídolos; prostrai-vos diante dele todos os deuses.
8 சீயோன் கேட்டு மகிழ்ந்தது; யெகோவாவே,
8 Sião ouviu e se alegrou; e os filhos de Judá se alegraram por causa da tua justiça, ó Senhor.
9 யெகோவாவே, பூமி அனைத்திற்கும்
9 Pois tu, Senhor, és o mais alto sobre toda a terra; tu és muito mais exaltado do que todos os deuses.
10 யெகோவாவில் அன்புகூருகிறவர்களே, தீமையை வெறுத்துவிடுங்கள்;
10 Vós, que amais ao Senhor, odiai o mal. Ele guarda as almas dos seus santos; ele os livra das mãos dos ímpios.
11 நீதிமானுக்காக வெளிச்சமும்,
11 A luz semeia-se para o justo, e a alegria para os retos de coração.
12 நீதிமான்களே, யெகோவாவுக்குள் மகிழ்ந்து,
12 Alegrai-vos, ó justos, no Senhor, e dai louvores à memória da sua santidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 97, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.