Salmos 94

இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 நீதியைச் சரிக்கட்டுகிற தேவனாகிய யெகோவாவே,
1 Senhor, Deus justiceiro, Deus das vinganças, aparecei em vosso esplendor.
2 பூமியின் நியாயாதிபதியே,
2 Levantai-vos, juiz da terra, castigai os soberbos como eles merecem.
3 யெகோவாவே, துன்மார்க்கர்கள் எதுவரைக்கும் மகிழ்ந்து,
3 Até quando, Senhor, triunfarão os ímpios?
4 எதுவரைக்கும் அக்கிரமக்காரர்கள் அனைவரும் வாயாடி,
4 Até quando se desmandarão em discursos arrogantes, e jactanciosos estarão esses obreiros do mal?
5 யெகோவாவே, அவர்கள் உமது மக்களை நொறுக்கி,
5 Eles esmagam o povo, Senhor, e oprimem vossa herança.
6 விதவையையும் அந்நியனையும் கொன்று,
6 Trucidam a viúva e o estrangeiro, tiram a vida aos órfãos.
7 யெகோவா பார்க்கமாட்டார்,
7 E dizem: O Senhor não vê, o Deus de Jacó não presta atenção nisso!
8 மக்களில் மிருககுணமுள்ளவர்களே, உணர்வடையுங்கள்;
8 Tratai de compreender, ó gente estulta. Insensatos, quando cobrareis juízo?
9 காதை உண்டாக்கினவர் கேட்கமாட்டாரோ?
9 Pois não ouvirá quem fez o ouvido? O que formou o olho não verá?
10 தேசங்களைத் தண்டிக்கிறவர் கடிந்துகொள்ளமாட்டாரோ?
10 Aquele que dá lições aos povos não há de punir, ele que ensina ao homem o saber...
11 மனிதனுடைய யோசனைகள் வீணென்று யெகோவா அறிந்திருக்கிறார்.
11 O Senhor conhece os pensamentos dos homens, e sabe que são vãos.
12 யெகோவாவே, துன்மார்க்கனுக்குக் குழிவெட்டப்படும்வரைக்கும்,
12 Feliz o homem a quem ensinais, Senhor, e instruís em vossa lei,
13 தண்டித்து, உம்முடைய வேதத்தைக்கொண்டு
13 para lhe dar a paz no dia do infortúnio, enquanto uma cova se abre para o ímpio,
14 யெகோவா தம்முடைய மக்களைத் தள்ளிவிடாமலும்,
14 porque o Senhor não rejeitará o seu povo, e não há de abandonar a sua herança.
15 நியாயம் நீதியினிடமாகத் திரும்பும்;
15 Mas o julgamento com justiça se fará, e a seguirão os retos de coração.
16 துன்மார்க்கர்களுக்கு விரோதமாக
16 Quem se erguerá por mim contra os malfeitores? Quem será meu defensor contra os artesãos do mal?
17 யெகோவா எனக்குத் துணையாக இல்லாவிட்டால்,
17 Se o Senhor não me socorresse, em breve a minha alma habitaria a região do silêncio.
18 என்னுடைய கால் சறுக்குகிறது என்று நான் சொல்லும்போது,
18 Quando penso: Vacilam-me os pés, sustenta-me, Senhor, a vossa graça.
19 என்னுடைய உள்ளத்தில் கவலைகள் பெருகும்போது,
19 Quando em meu coração se multiplicam as angústias, vossas consolações alegram a minha alma.
20 தீமையைக் கட்டளையினால் பிறப்பிக்கிற துன்மார்க்கனுடைய ஆட்சி உம்மோடு இசைந்திருக்குமோ?
20 Acaso poderá aliar-se a vós um tribunal iníquo, que pratica vexames sob a aparência de lei?
21 அவர்கள் நீதிமானுடைய ஆத்துமாவுக்கு விரோதமாகக் கூட்டங்கூடி,
21 Atentam contra a alma do justo, e condenam o sangue inocente.
22 யெகோவாவோ எனக்கு அடைக்கலமும்,
22 Mas o Senhor certamente será o meu refúgio, e meu Deus o rochedo em que me abrigo.
23 அவர்களுடைய அக்கிரமத்தை அவர்கள்மேல் திருப்பி,
23 Ele fará recair sobre eles suas próprias maldades, ele os fará perecer por sua própria malícia. O Senhor, nosso Deus, os destruirá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.