Salmos 66

இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs BKJ

Sair da comparação
1 பூமியின் குடிகளே, நீங்கள் எல்லோரும் தேவனுக்கு முன்பாகக்
1 Fazei um barulho alegre a Deus, vós, todas as terras.
2 அவர் பெயரின் மகத்துவத்தைக் புகழ்ந்துபாடி,
2 Cantai a honra do seu nome, fazei seus louvores gloriosos.
3 தேவனை நோக்கி: உமது செயல்களில் எவ்வளவு பயங்கரமாக இருக்கிறீர்;
3 Dizei a Deus: Quão terrível és tu em tuas obras! Através da grandeza do teu poder teus inimigos se submeterão a ti.
4 பூமியின் மீதெங்கும் உம்மைப் பணிந்துகொண்டு உம்மைத் துதித்துப் பாடுவார்கள்;
4 Toda a terra te adorará, e cantará a ti; eles cantarão ao teu nome. Selá.
5 தேவனுடைய செய்கைகளை வந்து பாருங்கள்;
5 Vinde e vede as obras de Deus; ele é terrível em seus feitos aos filhos dos homens.
6 கடலை உலர்ந்த தரையாக மாற்றினார்;
6 Ele transformou o mar em terra seca; atravessaram a inundação a pé, ali nos regozijamos nele.
7 அவர் தம்முடைய வல்லமையினால் என்றென்றைக்கும் அரசாளுகிறார்;
7 Ele governa pelo seu poder para sempre. Seus olhos contemplam as nações; que os rebeldes não se exaltem. Selá.
8 மக்களே, நம்முடைய தேவனைத் துதித்து, அவரைத் துதிக்கும் சத்தத்தைக் கேட்கச்செய்யுங்கள்.
8 Ó, bendizei nosso Deus, vós povos, e fazei a voz do seu louvor ser ouvida.
9 அவர் நம்முடைய கால்களைத் தள்ளாடவிடாமல்,
9 Que sustenta nossa alma em vida, e não faz com que nossos pés sejam abalados.
10 தேவனே, எங்களைச் சோதித்தீர்;
10 Pois tu, ó Deus, nos provaste, tu nos testaste como a prata é testada.
11 எங்களை வலையில் அகப்படுத்தி,
11 Ao Músico-chefe, Canção ou Salmo. Tu nos trouxeste para dentro da rede; puseste aflição sobre os nossos lombos.
12 மனிதர்களை எங்களுடைய தலையின்மேல் ஏறிப்போகச்செய்தீர்;
12 Fizeste com que homens cavalgassem sobre as nossas cabeças; atravessamos o fogo e a água, mas tu nos trouxeste para um lugar rico.
13 சர்வாங்க தகனபலிகளோடு உமது ஆலயத்திற்குள் நுழைவேன்;
13 Entrarei na tua casa com ofertas queimadas; pagarei a ti os meus votos;
14 என்னுடைய இக்கட்டில் நான் என்னுடைய உதடுகளைத் திறந்து,
14 Que os meus lábios proferiram, e a minha boca falou, quando eu estava em tribulação.
15 ஆட்டுக்கடாக்களின் சுகந்தவாசனையுடனே கொழுமையானவைகளை உமக்குத் தகனபலியாக செலுத்துவேன்;
15 Oferecerei a ti ofertas queimadas de cevados, com incenso de carneiros; oferecerei novilhos com cabras. Selá.
16 தேவனுக்குப் பயந்தவர்களே, நீங்கள் எல்லோரும் வந்து கேளுங்கள்;
16 Vinde e ouvi, todos vós que temeis a Deus, e eu declararei o que ele tem feito pela minha alma.
17 அவரை நோக்கி என்னுடைய வாயினால் கூப்பிட்டேன்,
17 A ele gritei com a minha boca, e ele foi exaltado com a minha língua.
18 என்னுடைய இருதயத்தில் அக்கிரமசிந்தை கொண்டிருந்தேனானால்,
18 Se eu considerar a iniquidade no meu coração, o Senhor não me ouvirá.
19 மெய்யாக தேவன் எனக்குச் செவிகொடுத்தார்,
19 Mas na verdade Deus me ouviu; ele atendeu à voz da minha oração.
20 என்னுடைய ஜெபத்தைத் தள்ளாமலும்,
20 Bendito seja Deus, que não afastou a minha oração, nem a sua misericórdia de mim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.