Salmos 34

இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 யெகோவாவுக்கு நான் எப்போதும் நன்றி செலுத்துவேன்;
1 Bendirei o Senhor o tempo todo! Os meus lábios sempre o louvarão.
2 யெகோவாவுக்குள் என்னுடைய ஆத்துமா மேன்மைபாராட்டும்;
2 Minha alma se gloriará no Senhor; ouçam os oprimidos e se alegrem.
3 என்னோடே கூடக் யெகோவாவை மகிமைப்படுத்துங்கள்;
3 Proclamem a grandeza do Senhor comigo; juntos exaltemos o seu nome.
4 நான் யெகோவாவை தேடினேன்,
4 Busquei o Senhor, e ele me respondeu; livrou-me de todos os meus temores.
5 அவர்கள் அவரை நோக்கிப்பார்த்துப் பிரகாசமடைந்தார்கள்;
5 Os que olham para ele estão radiantes de alegria; seus rostos jamais mostrarão decepção.
6 இந்த ஏழை கூப்பிட்டான், யெகோவா கேட்டு,
6 Este pobre homem clamou, e o Senhor o ouviu; e o libertou de todas as suas tribulações.
7 யெகோவாவுடைய தூதன் அவருக்குப் பயந்தவர்களைச் சுற்றி
7 O anjo do Senhor é sentinela ao redor daqueles que o temem, e os livra.
8 யெகோவா நல்லவர் என்பதை ருசித்துப்பாருங்கள்;
8 Provem, e vejam como o Senhor é bom. Como é feliz o homem que nele se refugia!
9 யெகோவாவுடைய பரிசுத்தவான்களே, அவருக்குப் பயந்திருங்கள்;
9 Temam o Senhor, vocês que são os seus santos, pois nada falta aos que o temem.
10 சிங்கக்குட்டிகள் தாழ்ச்சியடைந்து பட்டினியாக இருக்கும்;
10 Os leões podem passar necessidade e fome, mas os que buscam o Senhor de nada têm falta.
11 பிள்ளைகளே, வந்து எனக்குச் செவிகொடுங்கள்;
11 Venham, meus filhos, ouçam-me; eu lhes ensinarei o temor do Senhor.
12 நன்மையைக் காணும்படி, வாழ்க்கையை விரும்பி,
12 Quem de vocês quer amar a vida e deseja ver dias felizes?
13 உன் நாவை தீங்கிற்கும்,
13 Guarde a sua língua do mal e os seus lábios da falsidade.
14 தீமையை விட்டு விலகி, நன்மை செய்;
14 Afaste-se do mal e faça o bem; busque a paz com perseverança.
15 யெகோவாவுடைய கண்கள் நீதிமான்கள்மேல் நோக்கமாக இருக்கிறது;
15 Os olhos do Senhor voltam-se para os justos e os seus ouvidos estão atentos ao seu grito de socorro;
16 தீமைசெய்கிறவர்களுடைய பெயரைப் பூமியில் இல்லாமல் போகச்செய்ய,
16 o rosto do Senhor volta-se contra os que praticam o mal, para apagar da terra a memória deles.
17 நீதிமான்கள் கூப்பிடும்போது யெகோவா கேட்டு,
17 Os justos clamam, o Senhor os ouve e os livra de todas as suas tribulações.
18 உடைந்த இருதயமுள்ளவர்களுக்குக் யெகோவா அருகில் இருந்து,
18 O Senhor está perto dos que têm o coração quebrantado e salva os de espírito abatido.
19 நீதிமானுக்கு வரும் துன்பங்கள் அநேகமாக இருக்கும்,
19 O justo passa por muitas adversidades, mas o Senhor o livra de todas;
20 அவனுடைய எலும்புகளையெல்லாம் காப்பாற்றுகிறார்;
20 protege todos os seus ossos; nenhum deles será quebrado.
21 தீமை துன்மார்க்கனைக் கொல்லும்;
21 A desgraça matará os ímpios; os que odeiam o justo serão condenados.
22 யெகோவா தம்முடைய ஊழியக்காரர்களின் ஆத்துமாவை மீட்டுக்கொள்ளுகிறார்;
22 O Senhor redime a vida dos seus servos; ninguém que nele se refugia será condenado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.