Salmos 34
இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs BKJ
1 யெகோவாவுக்கு நான் எப்போதும் நன்றி செலுத்துவேன்;
1 Salmo de Davi, quando ele mudou seu comportamento diante de Abimeleque, que o dispensou, e ele partiu. Eu bendirei ao SENHOR em todo o tempo; seu louvor estará continuamente na minha boca.
2 யெகோவாவுக்குள் என்னுடைய ஆத்துமா மேன்மைபாராட்டும்;
2 Minha alma a fará se gloriar no SENHOR; os humildes ouvirão isso e ficarão felizes.
3 என்னோடே கூடக் யெகோவாவை மகிமைப்படுத்துங்கள்;
3 Ó, magnificai o SENHOR comigo, e juntos exaltemos o seu nome.
4 நான் யெகோவாவை தேடினேன்,
4 Eu busquei o SENHOR e ele me ouviu, e me livrou de todos os meus medos.
5 அவர்கள் அவரை நோக்கிப்பார்த்துப் பிரகாசமடைந்தார்கள்;
5 Eles olharam para ele, e foram iluminados; e suas faces não foram envergonhadas.
6 இந்த ஏழை கூப்பிட்டான், யெகோவா கேட்டு,
6 Este pobre homem clamou e o SENHOR o ouviu, e o salvou de todas as suas dificuldades.
7 யெகோவாவுடைய தூதன் அவருக்குப் பயந்தவர்களைச் சுற்றி
7 O anjo do SENHOR acampa ao redor daqueles que o temem, e os livra.
8 யெகோவா நல்லவர் என்பதை ருசித்துப்பாருங்கள்;
8 Ó, provai e vede que o SENHOR é bom; abençoado é o homem que confia nele.
9 யெகோவாவுடைய பரிசுத்தவான்களே, அவருக்குப் பயந்திருங்கள்;
9 Ó, temei o SENHOR, vós seus santos; porque não há escassez para aqueles que o temem.
10 சிங்கக்குட்டிகள் தாழ்ச்சியடைந்து பட்டினியாக இருக்கும்;
10 Os leõezinhos carecem, e sofrem de fome; mas aqueles que buscam o SENHOR não terão falta de nenhuma coisa boa.
11 பிள்ளைகளே, வந்து எனக்குச் செவிகொடுங்கள்;
11 Vinde, vós crianças, escutai-me; eu vos ensinarei o temor do SENHOR.
12 நன்மையைக் காணும்படி, வாழ்க்கையை விரும்பி,
12 Que homem é aquele que deseja a vida, e ama os muitos dias, para que possa ver o bem?
13 உன் நாவை தீங்கிற்கும்,
13 Guarda a tua língua do mal, e teus lábios de falar a malícia.
14 தீமையை விட்டு விலகி, நன்மை செய்;
14 Afasta-te do mal, e faz o bem; busca a paz, e persegue-a.
15 யெகோவாவுடைய கண்கள் நீதிமான்கள்மேல் நோக்கமாக இருக்கிறது;
15 Os olhos do SENHOR estão sobre os justos, e os seus ouvidos estão abertos para o seu clamor.
16 தீமைசெய்கிறவர்களுடைய பெயரைப் பூமியில் இல்லாமல் போகச்செய்ய,
16 A face do SENHOR é contra aqueles que fazem o mal, para cortar fora sua lembrança da terra.
17 நீதிமான்கள் கூப்பிடும்போது யெகோவா கேட்டு,
17 Os justos clamam, e o SENHOR ouve, e os livra de todas as suas dificuldades.
18 உடைந்த இருதயமுள்ளவர்களுக்குக் யெகோவா அருகில் இருந்து,
18 O SENHOR está perto daqueles que são de coração quebrantado; e salva também o contrito de espírito.
19 நீதிமானுக்கு வரும் துன்பங்கள் அநேகமாக இருக்கும்,
19 Muitas são as aflições do justo; mas o SENHOR o livra de todas.
20 அவனுடைய எலும்புகளையெல்லாம் காப்பாற்றுகிறார்;
20 Ele guarda todos os seus ossos; nenhum deles é quebrado.
21 தீமை துன்மார்க்கனைக் கொல்லும்;
21 O mal mata os perversos; e os que odeiam os justos serão desolados.
22 யெகோவா தம்முடைய ஊழியக்காரர்களின் ஆத்துமாவை மீட்டுக்கொள்ளுகிறார்;
22 O SENHOR redime a alma de seus servos; e nenhum daqueles que confiam nele será desolado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.