Salmos 147
இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs ARC
1 யெகோவாவை துதியுங்கள்;
1 Louvai ao Senhor , porque é bom cantar louvores ao nosso Deus; isto é agradável; decoroso é o louvor.
2 யெகோவா எருசலேமைக் கட்டுகிறார்;
2 O Senhor edifica Jerusalém; congrega os dispersos de Israel;
3 இருதயம் நொறுங்குண்டவர்களைக் குணமாக்குகிறார்,
3 sara os quebrantados de coração e liga-lhes as feridas;
4 அவர் நட்சத்திரங்களின் தொகையை எண்ணி,
4 conta o número das estrelas, chamando-as a todas pelos seus nomes.
5 நம்முடைய ஆண்டவர் பெரியவரும் மகா பெலமுள்ளவருமாக இருக்கிறார்;
5 Grande é o nosso Senhor e de grande poder; o seu entendimento é infinito.
6 யெகோவா சாந்தகுணமுள்ளவர்களை உயர்த்துகிறார்;
6 O Senhor eleva os humildes e abate os ímpios até à terra.
7 யெகோவாவை துதியுடன் பாடிக்கொண்டாடுங்கள்;
7 Cantai ao Senhor em ação de graças; cantai louvores ao nosso Deus sobre a harpa.
8 அவர் வானத்தை மேகங்களால் மூடி,
8 Ele é que cobre o céu de nuvens, que prepara a chuva para a terra e que faz produzir erva sobre os montes;
9 அவர் மிருகங்களுக்கும் கூப்பிடுகிற காக்கைக் குஞ்சுகளுக்கும் ஆகாரங்கொடுக்கிறார்.
9 que dá aos animais o seu sustento e aos filhos dos corvos, quando clamam.
10 அவர் குதிரையின் பலத்தில் விருப்பமாக இருக்கமாட்டார்;
10 Não se deleita na força do cavalo, nem se compraz na agilidade do varão.
11 தமக்குப் பயந்து, தமது கிருபைக்குக் காத்திருக்கிறவர்கள்மேல்
11 O Senhor agrada-se dos que o temem e dos que esperam na sua misericórdia.
12 எருசலேமே, யெகோவாவுக்கு நன்றி சொல்;
12 Louva, ó Jerusalém, ao Senhor ; louva, ó Sião, ao teu Deus.
13 அவர் உன்னுடைய வாசல்களின் தாழ்ப்பாள்களைப் பலப்படுத்தி,
13 Porque ele fortaleceu os ferrolhos das tuas portas; abençoa aos teus filhos dentro de ti.
14 அவர் உன்னுடைய எல்லைகளைச் சமாதானமுள்ளவைகளாக மாற்றி,
14 Ele é quem pacifica os teus termos e da flor da farinha te farta;
15 அவர் தமது வார்த்தையைப் பூமியிலே அனுப்புகிறார்;
15 quem envia o seu mandamento à terra; a sua palavra corre velozmente;
16 பஞ்சைப்போல் உறைந்த மழையைத் தருகிறார்;
16 quem dá a neve como lã e esparge a geada como cinza;
17 அவர் தமது கல்மழையைத் துணிக்கைகளாக அனுப்புகிறார்;
17 quem lança o seu gelo em pedaços; quem pode resistir ao seu frio?
18 அவர் தமது வார்த்தையை அனுப்பி, அவைகளை உருகச்செய்கிறார்;
18 Manda a sua palavra e os faz derreter; faz soprar o vento, e correm as águas.
19 யாக்கோபுக்குத் தம்முடைய வசனங்களையும்,
19 Mostra a sua palavra a Jacó, os seus estatutos e os seus juízos, a Israel.
20 அவர் வேறே எந்த தேசத்திற்கும் இப்படிச் செய்ததில்லை;
20 Não fez assim a nenhuma outra nação; e, quanto aos seus juízos, nenhuma os conhece. Louvai ao Senhor !
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.