Salmos 108

இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 தேவனே, என்னுடைய இருதயம் ஆயத்தமாக இருக்கிறது;
1 Firme está o meu coração, ó Deus! Cantarei e entoarei louvores de toda a minha alma.
2 வீணையே, சுரமண்டலமே, விழியுங்கள்,
2 Despertai, saltério e harpa! Quero acordar a alva.
3 யெகோவாவே, மக்களுக்குள்ளே உம்மைத் துதிப்பேன்;
3 Render-te-ei graças entre os povos, ó Senhor ! Cantar-te-ei louvores entre as nações.
4 உமது கிருபை வானங்களுக்கு மேலாகவும்,
4 Porque acima dos céus se eleva a tua misericórdia, e a tua fidelidade, para além das nuvens.
5 தேவனே, வானங்களுக்கு மேலாக உயர்ந்திரும்;
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e em toda a terra esplenda a tua glória,
6 உமது பிரியர்கள் விடுவிக்கப்படுவதற்காக,
6 para que os teus amados sejam livres; salva com a tua destra e responde-nos.
7 தேவன் தமது பரிசுத்தத்தைக்கொண்டு சொன்னார்,
7 Disse Deus na sua santidade: Exultarei; dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
8 கீலேயாத் என்னுடையது, மனாசேயும் என்னுடையது;
8 Meu é Gileade, meu é Manassés; Efraim é a defesa de minha cabeça; Judá é o meu cetro.
9 மோவாப் என்னுடைய பாதம் கழுவும் பாத்திரம்;
9 Moabe, porém, é a minha bacia de lavar; sobre Edom atirarei a minha sandália; sobre a Filístia jubilarei.
10 வலுவான நகரத்திற்குள் என்னை நடத்திக்கொண்டு போகிறவன் யார்?
10 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
11 எங்களுடைய சேனைகளோடு புறப்படாமலிருந்த தேவனே நீரல்லவோ?
11 Não nos rejeitaste, ó Deus? Tu não sais, ó Deus, com os nossos exércitos!
12 இக்கட்டில் எங்களுக்கு உதவிசெய்யும்;
12 Presta-nos auxílio na angústia, pois vão é o socorro do homem.
13 தேவனாலே வெற்றி பெறுவோம்;
13 Em Deus faremos proezas, porque ele mesmo calca aos pés os nossos adversários.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.