Provérbios 26
இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs NAA
1 கோடைக்காலத்திலே உறைந்த பனியும்,
1 Como a neve no verão e como a chuva no tempo da colheita, assim a honra não fica bem a um tolo.
2 அடைக்கலான் குருவி அலைந்துபோவதுபோலவும்,
2 Como o pássaro que foge e como a andorinha no seu voo, assim a maldição sem motivo não se cumpre.
3 குதிரைக்குச் சவுக்கும், கழுதைக்குக் கடிவாளமும்,
3 O açoite é para o cavalo, o freio, para o jumento, e a vara, para as costas dos tolos.
4 மூடனுக்கு அவனுடைய மதியீனத்தின்படி மறுஉத்திரவு கொடுக்காதே;
4 Não responda ao insensato segundo a sua tolice, para que você não se torne semelhante a ele.
5 மூடனுக்கு அவனுடைய மதியீனத்தின்படி மறுஉத்திரவு கொடு;
5 Responda ao insensato segundo a sua tolice, para que ele não seja sábio aos seus próprios olhos.
6 மூடன் கையிலே செய்தி அனுப்புகிறவன்
6 Como cortar os pés e sofrer dano, assim é mandar mensagens por meio de um tolo.
7 நொண்டியின் கால்கள் குந்திக்குந்தி நடக்கும்,
7 As pernas do coxo pendem bambas; assim é o provérbio na boca dos tolos.
8 மூடனுக்கு மரியாதை கொடுக்கிறவன் கவணிலே கல்லைக்கட்டுகிறவன்போல் இருப்பான்.
8 Como amarrar a pedra na funda, assim é dar honra a um tolo.
9 மூடன் வாயில் அகப்பட்ட பழமொழி
9 Como o espinho que entra na mão de um bêbado, assim é o provérbio na boca dos tolos.
10 பலத்தவன் அனைவரையும் நோகச்செய்து,
10 Como um flecheiro que fere a todos, assim é o que contrata os tolos e os primeiros que passam.
11 நாயானது தான் கக்கினதை சாப்பிடும்படித் திரும்புவதுபோல,
11 Como o cão que volta ao seu próprio vômito, assim é o insensato que repete a sua tolice.
12 தன்னுடைய பார்வைக்கு ஞானியாக இருப்பவனைக் கண்டால்,
12 Você viu alguém que é sábio aos seus próprios olhos? Há mais esperança para um tolo do que para ele.
13 வழியிலே சிங்கம் இருக்கும், நடுவீதியிலே சிங்கம் இருக்கும் என்று சோம்பேறி சொல்லுவான்.
13 O preguiçoso diz: “Um leão está no caminho! Um leão está no meio da rua!”
14 கதவு கீல்முளையில் ஆடுகிறதுபோல,
14 A porta gira nas dobradiças; o preguiçoso se vira na cama.
15 சோம்பேறி தன்னுடைய கையைக் கலத்திலே வைத்து
15 O preguiçoso põe a mão no prato e não quer ter o trabalho de a levar à boca.
16 புத்தியுள்ள மறுஉத்திரவு சொல்லத்தகும் ஏழுபேரைவிட
16 O preguiçoso é mais sábio aos seus próprios olhos do que sete homens que sabem responder bem.
17 வழியிலே போகும்போது தனக்கு சம்மந்தமில்லாத வழக்கில் தலையிடுகிறவன்
17 Quem se mete na discussão dos outros é como aquele que pega pelas orelhas um cão que vai passando.
18 கொள்ளிகளையும் அம்புகளையும் சாவுக்கேதுவானவைகளையும் எறிகிற பைத்தியக்காரன் எப்படியிருக்கிறானோ,
18 Como o louco que lança fogo, flechas e morte,
19 அப்படியே, தன்னோடு இருந்தவனை வஞ்சித்து:
19 assim é aquele que engana o seu próximo e diz: “Fiz isso por brincadeira.”
20 விறகில்லாமல் நெருப்பு அணையும்;
20 Sem lenha, o fogo se apaga; e, não havendo difamador, cessa a discórdia.
21 கரிகள் தழலுக்கும், விறகு நெருப்புக்கும் ஏதுவானதுபோல,
21 O que o carvão é para as brasas e a lenha é para o fogo, o briguento é para acender uma discussão.
22 கோள்காரனுடைய வார்த்தைகள் விளையாட்டுப்போல இருக்கும்;
22 As palavras do difamador são comida fina, que desce para o mais interior do ventre.
23 நேச அனலைக் காண்பிக்கிற உதடுகளோடு கூடிய தீயநெஞ்சம்
23 Como vaso de barro coberto de prata, assim são os lábios amorosos e o coração mau.
24 பகைஞன் தன்னுடைய உள்ளத்தில் கபடத்தை மறைத்து,
24 Quem odeia dissimula com os lábios, mas no seu íntimo esconde a falsidade;
25 அவன் தாழ்மையாக பேசினாலும் அவனை நம்பாதே;
25 quando ele vier com palavras suaves, não acredite nele, porque tem sete abominações em seu coração.
26 பகையை வஞ்சகமாக மறைத்து வைக்கிறவன் எவனோ,
26 Ainda que o seu ódio se encubra com falsidade, a sua maldade será exposta aos olhos de todos.
27 படுகுழியை வெட்டுகிறவன் தானே அதில் விழுவான்;
27 Quem abre uma cova acaba caindo nela; e a pedra rolará sobre quem a pôs em movimento.
28 பொய்நாவு தன்னால் பாதிக்கப்பட்டவர்களைப் பகைக்கும்;
28 A língua falsa odeia aqueles a quem engana, e a boca lisonjeira é causa de ruína.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.