Provérbios 26
இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs ARIB
1 கோடைக்காலத்திலே உறைந்த பனியும்,
1 Como a neve no verão, e como a chuva no tempo da ceifa, assim não convém ao tolo a honra.
2 அடைக்கலான் குருவி அலைந்துபோவதுபோலவும்,
2 Como o pássaro no seu vaguear, como a andorinha no seu voar, assim a maldição sem causa não encontra pouso.
3 குதிரைக்குச் சவுக்கும், கழுதைக்குக் கடிவாளமும்,
3 O açoite é para o cavalo, o freio para o jumento, e a vara para as costas dos tolos.
4 மூடனுக்கு அவனுடைய மதியீனத்தின்படி மறுஉத்திரவு கொடுக்காதே;
4 Não respondas ao tolo segundo a sua estultícia, para que também não te faças semelhante a ele.
5 மூடனுக்கு அவனுடைய மதியீனத்தின்படி மறுஉத்திரவு கொடு;
5 Responde ao tolo segundo a sua estultícia, para que ele não seja sábio aos seus próprios olhos.
6 மூடன் கையிலே செய்தி அனுப்புகிறவன்
6 Os pés decepa, e o dano bebe, quem manda mensagens pela mão dum tolo.
7 நொண்டியின் கால்கள் குந்திக்குந்தி நடக்கும்,
7 As pernas do coxo pendem frouxas; assim é o provérbio na boca dos tolos.
8 மூடனுக்கு மரியாதை கொடுக்கிறவன் கவணிலே கல்லைக்கட்டுகிறவன்போல் இருப்பான்.
8 Como o que ata a pedra na funda, assim é aquele que dá honra ao tolo.
9 மூடன் வாயில் அகப்பட்ட பழமொழி
9 Como o espinho que entra na mão do ébrio, assim é o provérbio na mão dos tolos.
10 பலத்தவன் அனைவரையும் நோகச்செய்து,
10 Como o flecheiro que fere a todos, assim é aquele que assalaria ao transeunte tolo, ou ao ébrio.
11 நாயானது தான் கக்கினதை சாப்பிடும்படித் திரும்புவதுபோல,
11 Como o cão que torna ao seu vômito, assim é o tolo que reitera a sua estultícia.
12 தன்னுடைய பார்வைக்கு ஞானியாக இருப்பவனைக் கண்டால்,
12 Vês um homem que é sábio a seus próprios olhos? Maior esperança há para o tolo do que para ele.
13 வழியிலே சிங்கம் இருக்கும், நடுவீதியிலே சிங்கம் இருக்கும் என்று சோம்பேறி சொல்லுவான்.
13 Diz o preguiçoso: Um leão está no caminho; um leão está nas ruas.
14 கதவு கீல்முளையில் ஆடுகிறதுபோல,
14 Como a porta se revolve nos seus gonzos, assim o faz o preguiçoso na sua cama.
15 சோம்பேறி தன்னுடைய கையைக் கலத்திலே வைத்து
15 O preguiçoso esconde a sua mão no prato, e nem ao menos quer levá-la de novo à boca.
16 புத்தியுள்ள மறுஉத்திரவு சொல்லத்தகும் ஏழுபேரைவிட
16 Mais sábio é o preguiçoso a seus olhos do que sete homens que sabem responder bem.
17 வழியிலே போகும்போது தனக்கு சம்மந்தமில்லாத வழக்கில் தலையிடுகிறவன்
17 O que, passando, se mete em questão alheia é como aquele que toma um cão pelas orelhas.
18 கொள்ளிகளையும் அம்புகளையும் சாவுக்கேதுவானவைகளையும் எறிகிற பைத்தியக்காரன் எப்படியிருக்கிறானோ,
18 Como o louco que atira tições, flechas, e morte,
19 அப்படியே, தன்னோடு இருந்தவனை வஞ்சித்து:
19 assim é o homem que engana o seu próximo, e diz: Fiz isso por brincadeira.
20 விறகில்லாமல் நெருப்பு அணையும்;
20 Faltando lenha, apaga-se o fogo; e não havendo difamador, cessa a contenda.
21 கரிகள் தழலுக்கும், விறகு நெருப்புக்கும் ஏதுவானதுபோல,
21 Como o carvão para as brasas, e a lenha para o fogo, assim é o homem contencioso para acender rixas.
22 கோள்காரனுடைய வார்த்தைகள் விளையாட்டுப்போல இருக்கும்;
22 As palavras do difamador são como bocados deliciosos, que descem ao íntimo do ventre.
23 நேச அனலைக் காண்பிக்கிற உதடுகளோடு கூடிய தீயநெஞ்சம்
23 Como o vaso de barro coberto de escória de prata, assim são os lábios ardentes e o coração maligno.
24 பகைஞன் தன்னுடைய உள்ளத்தில் கபடத்தை மறைத்து,
24 Aquele que odeia dissimula com os seus lábios; mas no seu interior entesoura o engano.
25 அவன் தாழ்மையாக பேசினாலும் அவனை நம்பாதே;
25 Quando te suplicar com voz suave, não o creias; porque sete abominações há no teu coração.
26 பகையை வஞ்சகமாக மறைத்து வைக்கிறவன் எவனோ,
26 Ainda que o seu ódio se encubra com dissimulação, na congregação será revelada a sua malícia.
27 படுகுழியை வெட்டுகிறவன் தானே அதில் விழுவான்;
27 O que faz uma cova cairá nela; e a pedra voltará sobre aquele que a revolve.
28 பொய்நாவு தன்னால் பாதிக்கப்பட்டவர்களைப் பகைக்கும்;
28 A língua falsa odeia aqueles a quem ela tenha ferido; e a boca lisonjeira opera a ruína.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.