Provérbios 21
இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs NVT
1 ராஜாவின் இருதயம் யெகோவாவின் கையில் நீரூற்றைப்போல இருக்கிறது;
1 O coração do rei é como canais de águas controlados pelo S enhor ; ele os conduz para onde quer.
2 மனிதனுடைய வழியெல்லாம் அவனுடைய பார்வைக்குச் செம்மையாகத் தோன்றும்;
2 Ainda que as pessoas se considerem corretas, o S
3 பலியிடுவதைவிட, நீதியும் நியாயமும் செய்வதே யெகோவாவுக்குப் பிரியம்.
3 O S enhor se agrada mais ao fazermos o que é certo e justo do que ao lhe oferecermos sacrifícios.
4 மேட்டிமையான பார்வையும்,
4 Olhos arrogantes, coração orgulhoso e atos perversos: tudo isso é pecado.
5 ஜாக்கிரதையுள்ளவனுடைய நினைவுகள் செல்வத்திற்கும்,
5 Quem planeja bem e trabalha com dedicação prospera; quem se apressa e toma atalhos fica pobre.
6 பொய்நாவினால் பொருளைச் சம்பாதிப்பது
6 A riqueza obtida por meio de mentiras é neblina que se dissipa e armadilha mortal.
7 துன்மார்க்கர்கள் நியாயம்செய்ய மனமில்லாமல் இருக்கிறபடியால்,
7 A violência dos perversos os destruirá, pois se recusam a fazer o que é justo.
8 குற்றமுள்ளவன் தன்னுடைய வழிகளில் மாறுபாடுள்ளவன்;
8 O culpado anda por um caminho tortuoso; o inocente percorre uma estrada reta.
9 சண்டைக்காரியோடு ஒரு பெரிய வீட்டில் குடியிருப்பதைவிட,
9 É melhor viver sozinho no canto de um sótão que morar com uma esposa briguenta numa bela casa.
10 துன்மார்க்கனுடைய மனம் தீங்கைச் செய்ய விரும்பும்;
10 O perverso deseja o mal e não tem compaixão do próximo.
11 பரியாசக்காரனைத் தண்டிக்கும்போது பேதை ஞானமடைவான்;
11 Quando o zombador é castigado, o ingênuo se torna sábio; quando o sábio é instruído, adquire ainda mais conhecimento.
12 நீதிபரர் துன்மார்க்கர்களுடைய வீட்டைக் கவனித்துப்பார்க்கிறார்;
12 Deus, o Justo, sabe o que se passa na casa dos perversos e trará desgraça sobre eles.
13 ஏழையின் கூக்குரலுக்குத் தன்னுடைய செவியை அடைத்துக்கொள்ளுகிறவன்,
13 Quem fecha os ouvidos aos clamores dos pobres será ignorado quando passar necessidade.
14 இரகசியமாக கொடுக்கப்பட்ட வெகுமதி கோபத்தைத் தணிக்கும்;
14 O presente entregue em segredo acalma a ira; o suborno oferecido às escondidas abranda a fúria.
15 நியாயம்தீர்ப்பது நீதிமானுக்கு சந்தோஷமும்,
15 A justiça é alegria para o justo, mas causa pavor nos que praticam o mal.
16 விவேகத்தின் வழியைவிட்டுத் தப்பி நடக்கிற மனிதன் செத்தவர்களின் கூட்டத்தில் தங்குவான்.
16 Quem se desvia do caminho da prudência acabará na companhia dos mortos.
17 சிற்றின்பப்பிரியன் தரித்திரனாவான்;
17 Quem ama os prazeres ficará pobre; quem ama o vinho e o luxo nunca enriquecerá.
18 நீதிமானுக்கு பதிலாக துன்மார்க்கனும்,
18 Os perversos são castigados em lugar dos justos, e os desleais, em lugar dos honestos.
19 சண்டைக்காரியும் கோபக்காரியுமான பெண்ணுடன் குடியிருப்பதைவிட
19 É melhor viver sozinho no deserto que morar com uma esposa briguenta que só sabe reclamar.
20 வேண்டிய செல்வமும் எண்ணெயும் ஞானவானுடைய வீட்டில் உண்டு;
20 O sábio possui riqueza e luxo, mas o tolo gasta tudo que tem.
21 நீதியையும் தயவையும் பின்பற்றுகிறவன்
21 Quem busca a justiça e o amor encontra vida, justiça e honra.
22 பலவான்களுடைய பட்டணத்தின் மதிலை ஞானமுள்ளவன் ஏறிப்பிடித்து,
22 O sábio conquista a cidade dos fortes e derruba a fortaleza em que eles confiam.
23 தன்னுடைய வாயையும் தன்னுடைய நாவையும் காக்கிறவன்
23 Cuide da língua e fique de boca fechada, e você não se meterá em apuros.
24 அகங்காரமும் அகந்தையும் உள்ளவனுக்குப் பரியாசக்காரன் என்று பெயர்,
24 O zombador é orgulhoso e convencido e age com extrema arrogância.
25 சோம்பேறியின் கைகள் வேலைசெய்யச் சம்மதிக்காததால்,
25 O preguiçoso deseja muitas coisas, mas acaba em ruína, pois suas mãos se recusam a trabalhar.
26 அவன் நாள்தோறும் ஆவலுடன் விரும்புகிறான்;
26 Algumas pessoas cobiçam o tempo todo, mas o justo gosta de repartir o que tem.
27 துன்மார்க்கருடைய பலி அருவருப்பானது;
27 O sacrifício do perverso é detestável, especialmente quando oferecido com más intenções.
28 பொய்ச்சாட்சிக்காரன் கெட்டுப்போவான்;
28 A testemunha falsa será morta; a testemunha confiável terá permissão de falar.
29 துன்மார்க்கன் தன்னுடைய முகத்தைக் கடினப்படுத்துகிறான்;
29 A teimosia do perverso transparece em seu rosto, mas o justo pensa antes de agir.
30 யெகோவாவுக்கு விரோதமான
30 Não há sabedoria, entendimento, nem conselho humano capaz de resistir ao S
31 குதிரை யுத்தநாளுக்கு ஆயத்தமாக்கப்படும்;
31 O cavalo é preparado para o dia da batalha, mas quem dá a vitória é o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.