Provérbios 17
இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs NVI
1 சண்டையோடுகூடிய வீடுநிறைந்த சுவையான உணவைவிட,
1 Melhor é um pedaço de pão seco com paz e tranqüilidade do que uma casa onde há banquetes, e muitas brigas.
2 புத்தியுள்ள வேலைக்காரன் அவமானத்தை உண்டாக்குகிற மகனை ஆண்டு,
2 O servo sábio dominará sobre o filho de conduta vergonhosa, e participará da herança como um dos irmãos.
3 வெள்ளியைக் குகையும், பொன்னைப் புடமும் சோதிக்கும்;
3 O crisol é para a prata e o forno é para o ouro, mas o Senhor prova o coração.
4 தீயவன் அக்கிரம உதடுகள் சொல்வதை உற்றுக்கேட்கிறான்;
4 O ímpio dá atenção aos lábios maus; o mentiroso dá ouvidos à língua destruidora.
5 ஏழையைப் புறக்கணிக்கிறவன் அவனை உண்டாக்கினவரை சபிக்கிறான்;
5 Quem zomba dos pobres mostra desprezo pelo Criador deles; quem se alegra com a desgraça não ficará sem castigo.
6 பிள்ளைகளின் பிள்ளைகள் முதியோர்களுக்குக் கிரீடம்;
6 Os filhos dos filhos são uma coroa para os idosos, e os pais são o orgulho dos seus filhos.
7 மேன்மையானவைகளைப் பேசும் உதடு மூடனுக்குத் தகாது;
7 Os lábios arrogantes não ficam bem ao insensato; muito menos os lábios mentirosos ao governante!
8 லஞ்சம் வாங்குகிறவர்களின் பார்வைக்கு அது இரத்தினம்போல இருக்கும்;
8 O suborno é um recurso fascinante para aquele que o oferece; aonde quer que vá, ele tem sucesso.
9 குற்றத்தை மூடுகிறவன் நட்பை நாடுகிறான்;
9 Aquele que cobre uma ofensa promove amor, mas quem a lança em rosto separa bons amigos.
10 மூடனை நூறடி அடிப்பதைவிட,
10 A repreensão faz marca mais profunda no homem de entendimento do que cem açoites no tolo.
11 தீயவன் கலகத்தையே தேடுகிறான்;
11 O homem mau só pende para a rebeldia; por isso um oficial impiedoso será enviado contra ele.
12 தன்னுடைய மதிகேட்டில் திரியும் மதியீனனுக்கு எதிர்ப்படுவதைவிட,
12 Melhor é encontrar uma ursa da qual roubaram os filhotes do que um tolo em sua insensatez.
13 நன்மைக்குத் தீமைசெய்கிறவன் எவனோ,
13 Quem retribui o bem com o mal, jamais deixará de ter mal no seu lar.
14 சண்டையின் ஆரம்பம் மதகைத் திறந்துவிடுகிறதுபோல இருக்கும்;
14 Começar uma discussão é como abrir brecha num dique; por isso resolva a questão antes que surja a contenda.
15 துன்மார்க்கனை நீதிமானாக்குகிறவனும்,
15 Absolver o ímpio e condenar o justo, são coisas que o Senhor odeia.
16 ஞானத்தை வாங்கும்படி மூடன் கையிலே பணம் என்னத்திற்கு?
16 De que serve o dinheiro na mão do tolo, já que ele não quer obter sabedoria?
17 நண்பன் எல்லாக் காலத்திலும் நேசிப்பான்;
17 O amigo ama em todos os momentos; é um irmão na adversidade.
18 புத்தியீனன் தன்னுடைய நண்பனுக்காக உறுதியளித்துப் பிணைப்படுகிறான்.
18 O homem sem juízo, com um aperto de mãos se compromete e se torna fiador do seu próximo.
19 விவாதப்பிரியன் பாவப்பிரியன்;
19 Quem ama a discussão ama o pecado; quem constrói portas altas está procurando a sua ruína.
20 மாறுபாடான இருதயமுள்ளவன் நன்மையைக் கண்டடைவதில்லை;
20 O homem de coração perverso não prospera, e o de língua enganosa cai na desgraça.
21 மதிகெட்ட மகனைப் பெறுகிறவன் தனக்குச் சஞ்சலம் உண்டாக அவனைப் பெறுகிறான்;
21 O filho tolo só dá tristeza, e nenhuma alegria tem o pai do insensato.
22 மனமகிழ்ச்சி நல்ல மருந்து;
22 O coração bem disposto é remédio eficiente, mas o espírito oprimido resseca os ossos.
23 துன்மார்க்கன், நீதியின் வழியைப்புரட்ட மடியிலுள்ள லஞ்சத்தை வாங்குகிறான்.
23 O ímpio aceita às escondidas o suborno para desviar o curso da justiça.
24 ஞானம் புத்திமானுக்கு முன்பாக இருக்கும்;
24 O homem de discernimento mantém a sabedoria em vista, mas os olhos do tolo perambulam até os confins da terra.
25 மதிகெட்ட மகன் தன்னுடைய தகப்பனுக்குச் சலிப்பும்,
25 O filho tolo é a tristeza do seu pai e a amargura daquela que o deu à luz.
26 நீதிமானைத் தண்டிப்பதும், நியாயம்செய்கிறவனைப் பிரபுக்கள் அடிக்கிறதும் தகுதியல்ல.
26 Não é bom castigar o inocente, nem açoitar quem merece ser honrado.
27 அறிவாளி தன்னுடைய வார்த்தைகளை அடக்குகிறான்;
27 Quem tem conhecimento é comedido no falar, e quem tem entendimento é de espírito sereno.
28 பேசாமலிருந்தால் மூடனும் ஞானவான் என்று எண்ணப்படுவான்;
28 Até o insensato passará por sábio, se ficar quieto, e, se contiver a língua, parecerá que tem discernimento.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.