Provérbios 17
இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs ARIB
1 சண்டையோடுகூடிய வீடுநிறைந்த சுவையான உணவைவிட,
1 Melhor é um bocado seco, e com ele a tranqüilidade, do que a casa cheia de festins, com rixas.
2 புத்தியுள்ள வேலைக்காரன் அவமானத்தை உண்டாக்குகிற மகனை ஆண்டு,
2 O servo prudente dominará sobre o filho que procede indignamente; e entre os irmãos receberá da herança.
3 வெள்ளியைக் குகையும், பொன்னைப் புடமும் சோதிக்கும்;
3 O crisol é para a prata, e o forno para o ouro; mas o Senhor é que prova os corações.
4 தீயவன் அக்கிரம உதடுகள் சொல்வதை உற்றுக்கேட்கிறான்;
4 O malfazejo atenta para o lábio iníquo; o mentiroso inclina os ouvidos para a língua maligna.
5 ஏழையைப் புறக்கணிக்கிறவன் அவனை உண்டாக்கினவரை சபிக்கிறான்;
5 O que escarnece do pobre insulta ao seu Criador; o que se alegra da calamidade não ficará impune.
6 பிள்ளைகளின் பிள்ளைகள் முதியோர்களுக்குக் கிரீடம்;
6 Coroa dos velhos são os filhos dos filhos; e a glória dos filhos são seus pais.
7 மேன்மையானவைகளைப் பேசும் உதடு மூடனுக்குத் தகாது;
7 Não convém ao tolo a fala excelente; quanto menos ao príncipe o lábio mentiroso!
8 லஞ்சம் வாங்குகிறவர்களின் பார்வைக்கு அது இரத்தினம்போல இருக்கும்;
8 Pedra preciosa é a peita aos olhos de quem a oferece; para onde quer que ele se volte, serve-lhe de proveito.
9 குற்றத்தை மூடுகிறவன் நட்பை நாடுகிறான்;
9 O que perdoa a transgressão busca a amizade; mas o que renova a questão, afastam amigos íntimos.
10 மூடனை நூறடி அடிப்பதைவிட,
10 Mais profundamente entra a repreensão no prudente, do que cem açoites no insensato.
11 தீயவன் கலகத்தையே தேடுகிறான்;
11 O rebelde não busca senão o mal; portanto um mensageiro cruel será enviado contra ele.
12 தன்னுடைய மதிகேட்டில் திரியும் மதியீனனுக்கு எதிர்ப்படுவதைவிட,
12 Encontre-se o homem com a ursa roubada dos filhotes, mas não com o insensato na sua estultícia.
13 நன்மைக்குத் தீமைசெய்கிறவன் எவனோ,
13 Quanto àquele que torna mal por bem, não se apartará o mal da sua casa.
14 சண்டையின் ஆரம்பம் மதகைத் திறந்துவிடுகிறதுபோல இருக்கும்;
14 O princípio da contenda é como o soltar de águas represadas; deixa por isso a porfia, antes que haja rixas.
15 துன்மார்க்கனை நீதிமானாக்குகிறவனும்,
15 O que justifica o ímpio, e o que condena o justo, são abomináveis ao Senhor, tanto um como o outro.
16 ஞானத்தை வாங்கும்படி மூடன் கையிலே பணம் என்னத்திற்கு?
16 De que serve o preço na mão do tolo para comprar a sabedoria, visto que ele não tem entendimento?
17 நண்பன் எல்லாக் காலத்திலும் நேசிப்பான்;
17 O amigo ama em todo o tempo; e para a angústia nasce o irmão.
18 புத்தியீனன் தன்னுடைய நண்பனுக்காக உறுதியளித்துப் பிணைப்படுகிறான்.
18 O homem falto de entendimento compromete-se, tornando-se fiador na presença do seu vizinho.
19 விவாதப்பிரியன் பாவப்பிரியன்;
19 O que ama a contenda ama a transgressão; o que faz alta a sua porta busca a ruína.
20 மாறுபாடான இருதயமுள்ளவன் நன்மையைக் கண்டடைவதில்லை;
20 O perverso de coração nunca achará o bem; e o que tem a língua dobre virá a cair no mal.
21 மதிகெட்ட மகனைப் பெறுகிறவன் தனக்குச் சஞ்சலம் உண்டாக அவனைப் பெறுகிறான்;
21 O que gera um tolo, para sua tristeza o faz; e o pai do insensato não se alegrará.
22 மனமகிழ்ச்சி நல்ல மருந்து;
22 O coração alegre serve de bom remédio; mas o espírito abatido seca os ossos.
23 துன்மார்க்கன், நீதியின் வழியைப்புரட்ட மடியிலுள்ள லஞ்சத்தை வாங்குகிறான்.
23 O ímpio recebe do regaço a peita, para perverter as veredas da justiça.
24 ஞானம் புத்திமானுக்கு முன்பாக இருக்கும்;
24 O alvo do inteligente é a sabedoria; mas os olhos do insensato estão nas extremidades da terra.
25 மதிகெட்ட மகன் தன்னுடைய தகப்பனுக்குச் சலிப்பும்,
25 O filho insensato é tristeza para seu, pai, e amargura para quem o deu à luz.
26 நீதிமானைத் தண்டிப்பதும், நியாயம்செய்கிறவனைப் பிரபுக்கள் அடிக்கிறதும் தகுதியல்ல.
26 Não é bom punir ao justo, nem ferir aos nobres por causa da sua retidão.
27 அறிவாளி தன்னுடைய வார்த்தைகளை அடக்குகிறான்;
27 Refreia as suas palavras aquele que possui o conhecimento; e o homem de entendimento é de espírito sereno.
28 பேசாமலிருந்தால் மூடனும் ஞானவான் என்று எண்ணப்படுவான்;
28 Até o tolo, estando calado, é tido por sábio; e o que cerra os seus lábios, por entendido.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.