Provérbios 13
இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs NAA
1 ஞானமுள்ள மகன் தகப்பனுடைய போதகத்தைக் கேட்கிறான்;
1 O filho sábio ouve a instrução do pai, mas o zombador não dá ouvidos à repreensão.
2 மனிதன் தன்னுடைய வாயின் பலனால் நன்மையைச் சாப்பிடுவான்;
2 Do fruto da boca cada um comerá o bem, mas os infiéis só desejam a violência.
3 தன்னுடைய வாயைக் காக்கிறவன் தன்னுடைய உயிரைக் காக்கிறான்;
3 Quem vigia as suas palavras conserva a sua vida, mas o que fala demais arruína a si mesmo.
4 சோம்பேறியுடைய ஆத்துமா விரும்பியும் ஒன்றும் பெற்றுக்கொள்ளாது;
4 O preguiçoso deseja e nada tem, mas o desejo dos que se esforçam será atendido.
5 நீதிமான் பொய்ப்பேச்சை வெறுக்கிறான்;
5 O justo odeia a mentira, mas o ímpio traz vergonha e desonra.
6 நீதி உத்தமவழியில் உள்ளவனைத் தற்காக்கும்;
6 A justiça guarda o que anda com integridade, mas a maldade subverte o pecador.
7 ஒன்றுமில்லாமல் இருக்கத் தன்னைச் செல்வந்தனாக நினைக்கிறவனும் உண்டு;
7 Uns se dizem ricos sem terem nada; outros se dizem pobres, tendo muita riqueza.
8 மனிதனுடைய செல்வம் அவனுடைய உயிரை மீட்கும்;
8 O resgate pela vida de alguém são as riquezas que ele tem, mas o pobre não corre o risco de ser ameaçado.
9 நீதிமான்களின் வெளிச்சம் சந்தோஷப்படுத்தும்;
9 A luz dos justos brilha intensamente, mas a lâmpada dos ímpios se apagará.
10 அகந்தையினால் மட்டும் விவாதம் பிறக்கும்;
10 Da soberba só resulta a discórdia, mas a sabedoria está com os que se aconselham.
11 வஞ்சனையால் தேடின பொருள் குறைந்துபோகும்;
11 A riqueza obtida com facilidade, essa diminui, mas quem a ajunta pelo trabalho, esse a vê aumentar.
12 நெடுங்காலமாகக் காத்திருக்குதல் இருதயத்தை இளைக்கச்செய்யும்;
12 Esperança adiada faz adoecer o coração; desejo cumprido é árvore de vida.
13 திருவசனத்தை அவமதிக்கிறவன் நாசமடைவான்;
13 Quem despreza a palavra terá de pagar por isso, mas o que teme o mandamento será recompensado.
14 ஞானவான்களுடைய போதகம் வாழ்வுதரும் ஊற்று;
14 O ensino do sábio é fonte de vida para evitar os laços da morte.
15 நற்புத்தி தயவை உண்டாக்கும்;
15 O bom senso conquista favor, mas o caminho dos infiéis é intransitável.
16 விவேகியானவன் அறிவோடு நடந்துகொள்ளுகிறான்;
16 Quem é prudente age com conhecimento, mas o tolo espalha a sua tolice.
17 துரோகமுள்ள தூதன் தீமையிலே விழுவான்;
17 O mensageiro perverso se precipita no mal, mas o embaixador fiel produz cura.
18 புத்திமதிகளைத் தள்ளுகிறவன் தரித்திரத்தையும் அவமானத்தையும் அடைவான்;
18 Pobreza e vergonha sobrevêm ao que rejeita a instrução, mas o que aceita a repreensão será honrado.
19 வாஞ்சை நிறைவேறுவது ஆத்துமாவுக்கு இனிது;
19 O desejo que se cumpre agrada a alma, mas os tolos detestam afastar-se do mal.
20 ஞானிகளோடு வாழ்கிறவன் ஞானமடைவான்;
20 Quem anda com os sábios será sábio, mas o companheiro dos tolos acabará mal.
21 பாவிகளைத் தீவினை தொடரும்;
21 A desgraça persegue os pecadores, mas os justos serão recompensados com o bem.
22 நல்லவன் தன்னுடைய பிள்ளைகளின் பிள்ளைகளுக்கு சொத்தை வைத்துப்போகிறான்;
22 O homem bom deixa herança aos filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é depositada para o justo.
23 ஏழைகளின் வயல் மிகுதியான உணவை விளைவிக்கும்;
23 As terras dos pobres dão mantimento em abundância, mas isso se perde por falta de justiça.
24 பிரம்பைப் பயன்படுத்தாதவன் தன்னுடைய மகனைப் பகைக்கிறான்;
24 O que retém a vara odeia o seu filho; quem o ama, este o disciplina desde cedo.
25 நீதிமான் தனக்குத் திருப்தியாகச் சாப்பிடுகிறான்;
25 O justo tem o bastante para satisfazer o seu apetite, mas o estômago dos ímpios passa fome.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.