Jó 4
இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs NAA
1 அப்பொழுது தேமானியனாகிய எலிப்பாஸ் மறுமொழியாக:
1 Então Elifaz, o temanita, tomou a palavra e disse:
2 நாங்கள் உம்முடன் பேசத்துணிந்தால், அனுமதிப்பீரோ?
2 “Se alguém tentar falar, você terá paciência para ouvir? Mas quem poderá conter as palavras?
3 இதோ, நீர் அநேகருக்குப் புத்திசொல்லி,
3 Veja bem! Você ensinou a muitos e fortaleceu mãos cansadas.
4 விழுகிறவனை உம்முடைய வார்த்தைகளால் நிற்கச்செய்தீர்,
4 As suas palavras sustentaram os que tropeçavam, e você fortaleceu joelhos vacilantes.
5 இப்பொழுதோ துன்பம் உமக்கு சம்பவித்ததினால் சோர்ந்துபோகிறீர்;
5 Mas agora, quando chega a sua vez, você perde a paciência; ao ser atingido, você fica apavorado.
6 உம்முடைய தேவபக்தி உம்முடைய உறுதியாயும்,
6 Você não tem confiança no seu temor a Deus? Não tem esperança na integridade dos seus caminhos?
7 குற்றமில்லாமல் அழிந்தவன் உண்டோ?
7 Pense bem: será que algum inocente já chegou a perecer? E onde os retos foram destruídos?
8 நான் கண்டிருக்கிறபடி,
8 Segundo eu tenho visto, os que lavram a iniquidade e semeiam o mal, isso mesmo eles colhem.
9 தேவனுடைய சுவாசத்தினாலே அவர்கள் அழிந்து,
9 Com o hálito de Deus perecem; e com o sopro da sua ira são consumidos.
10 சிங்கத்தின் கெர்ச்சிப்பும், கொடிய சிங்கத்தின் முழக்கமும் அடங்கும்;
10 Cessa o bramido do leão e a voz do leão feroz, e os dentes dos leõezinhos são quebrados.
11 கிழச்சிங்கம் இரையில்லாமையால் இறந்துபோகும்,
11 O leão morre, porque não há presa, e os filhos da leoa andam dispersos.”
12 இப்போதும் ஒரு வார்த்தை என்னிடத்தில் இரகசியமாக அறிவிக்கப்பட்டது,
12 “Uma palavra me foi trazida em segredo, e os meus ouvidos perceberam um sussurro dela.
13 மனிதர்மேல் அயர்ந்த தூக்கம் வரும்போது,
13 Entre pensamentos de visões noturnas, quando o sono profundo cai sobre as pessoas,
14 பயமும் நடுக்கமும் என்னைப் பிடித்தது,
14 sobrevieram-me o espanto e o tremor, e todos os meus ossos estremeceram.
15 அப்பொழுது ஒரு ஆவி என் முகத்திற்கு முன்பாகக் கடந்தது,
15 Então um espírito passou por diante de mim; e se arrepiaram os cabelos do meu corpo.
16 அது ஒரு உருவம் போல என் கண்களுக்குமுன் நின்றது,
16 Ele parou, mas não reconheci a sua aparência. Um vulto estava diante dos meus olhos; houve silêncio, e ouvi uma voz:
17 மனிதன் தேவனைவிட நீதிமானாயிருப்பானோ?
17 ‘Pode um mortal ser justo diante de Deus? Pode alguém ser puro diante do seu Criador?
18 கேளும், அவர் தம்முடைய வேலைக்காரரிடத்தில் நம்பிக்கை வைப்பதில்லை;
18 Eis que Deus não confia nos seus servos e aos seus anjos atribui imperfeições;
19 புழுதியில் அஸ்திபாரம் போட்டு,
19 quanto mais àqueles que habitam em casas de barro, cujo fundamento está no pó, e que são esmagados como a traça!
20 காலைமுதல் மாலைவரைக்கும் அழிந்து,
20 Nascem de manhã e à tarde são destruídos; perecem para sempre, sem que ninguém se importe com isso.
21 அவர்களிலிருக்கிற அவர்களுடைய மேன்மை போய்விடுமல்லவோ?
21 Se o fio da vida lhes é cortado, morrem e não alcançam a sabedoria.’”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.