Jó 4

இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs BKJ

Sair da comparação
1 அப்பொழுது தேமானியனாகிய எலிப்பாஸ் மறுமொழியாக:
1 Então respondeu Elifaz, o temanita, e disse:
2 நாங்கள் உம்முடன் பேசத்துணிந்தால், அனுமதிப்பீரோ?
2 Se nos propusermos a conversar contigo, te será enfadonho. Mas quem poderá conter as palavras?
3 இதோ, நீர் அநேகருக்குப் புத்திசொல்லி,
3 Eis que instruíste a muitos, e fortaleceste as mãos fracas.
4 விழுகிறவனை உம்முடைய வார்த்தைகளால் நிற்கச்செய்தீர்,
4 Tuas palavras seguraram o que estava caindo, e tu fortaleceste os joelhos debilitados.
5 இப்பொழுதோ துன்பம் உமக்கு சம்பவித்ததினால் சோர்ந்துபோகிறீர்;
5 Mas agora isso vem sobre ti e te enfraqueces, ela toca em ti, e te perturbas.
6 உம்முடைய தேவபக்தி உம்முடைய உறுதியாயும்,
6 Não é este o teu temor, tua confiança, tua esperança a retidão dos teus caminhos?
7 குற்றமில்லாமல் அழிந்தவன் உண்டோ?
7 Lembra, te rogo, quem nunca pereceu, sendo inocente? Ou onde foram os justos cortados?
8 நான் கண்டிருக்கிறபடி,
8 Como eu tenho visto, os que lavram iniquidade, e semeiam a maldade, colhem o mesmo.
9 தேவனுடைய சுவாசத்தினாலே அவர்கள் அழிந்து,
9 Pelo sopro de Deus eles perecem; e pelo fôlego de suas narinas são consumidos.
10 சிங்கத்தின் கெர்ச்சிப்பும், கொடிய சிங்கத்தின் முழக்கமும் அடங்கும்;
10 O rugido do leão, e a voz do leão feroz, e os dentes dos leõezinhos são quebrados.
11 கிழச்சிங்கம் இரையில்லாமையால் இறந்துபோகும்,
11 O leão velho perece por falta de presa; e os filhotes do leão robusto se dispersam.
12 இப்போதும் ஒரு வார்த்தை என்னிடத்தில் இரகசியமாக அறிவிக்கப்பட்டது,
12 Trouxeram-me agora algo secretamente; e o meu ouvido recebeu um pouco.
13 மனிதர்மேல் அயர்ந்த தூக்கம் வரும்போது,
13 Em pensamentos de visões noturnas, quando o sono profundo cai sobre os homens;
14 பயமும் நடுக்கமும் என்னைப் பிடித்தது,
14 medo veio sobre mim, e tremendo, todos os meus ossos estremeceram.
15 அப்பொழுது ஒரு ஆவி என் முகத்திற்கு முன்பாகக் கடந்தது,
15 Então um espírito passou diante da minha face; os cabelos da minha carne se levantaram;
16 அது ஒரு உருவம் போல என் கண்களுக்குமுன் நின்றது,
16 ficou inerte, mas eu não pude discernir sua forma; uma imagem estava diante dos meus olhos, houve silêncio, e eu ouvi uma voz dizendo:
17 மனிதன் தேவனைவிட நீதிமானாயிருப்பானோ?
17 Será o homem mortal mais justo do que Deus? Será o homem mais puro do que o seu criador?
18 கேளும், அவர் தம்முடைய வேலைக்காரரிடத்தில் நம்பிக்கை வைப்பதில்லை;
18 Eis que ele não tem confiança nos seus servos, e aos seus anjos atribuiu defeitos;
19 புழுதியில் அஸ்திபாரம் போட்டு,
19 quanto menos naqueles que habitam em casas de barro, cujo fundamento está no pó, e que são esmagados diante da traça!
20 காலைமுதல் மாலைவரைக்கும் அழிந்து,
20 Eles são destruídos desde a manhã até a noite; eles perecem para sempre sem nenhuma consideração.
21 அவர்களிலிருக்கிற அவர்களுடைய மேன்மை போய்விடுமல்லவோ?
21 Sua excelência, que está neles, não some? Eles morrem, e sem sabedoria.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.