Jó 4

இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 அப்பொழுது தேமானியனாகிய எலிப்பாஸ் மறுமொழியாக:
1 Então respondeu Elifaz, o temanita, e disse:
2 நாங்கள் உம்முடன் பேசத்துணிந்தால், அனுமதிப்பீரோ?
2 Se alguém intentar falar-te, enfadarte-ás? Mas quem poderá conter as palavras?
3 இதோ, நீர் அநேகருக்குப் புத்திசொல்லி,
3 Eis que tens ensinado a muitos, e tens fortalecido as mãos fracas.
4 விழுகிறவனை உம்முடைய வார்த்தைகளால் நிற்கச்செய்தீர்,
4 As tuas palavras têm sustentado aos que cambaleavam, e os joelhos desfalecentes tens fortalecido.
5 இப்பொழுதோ துன்பம் உமக்கு சம்பவித்ததினால் சோர்ந்துபோகிறீர்;
5 Mas agora que se trata de ti, te enfadas; e, tocando-te a ti, te desanimas.
6 உம்முடைய தேவபக்தி உம்முடைய உறுதியாயும்,
6 Porventura não está a tua confiança no teu temor de Deus, e a tua esperança na integridade dos teus caminhos?
7 குற்றமில்லாமல் அழிந்தவன் உண்டோ?
7 Lembra-te agora disto: qual o inocente que jamais pereceu? E onde foram os retos destruídos?
8 நான் கண்டிருக்கிறபடி,
8 Conforme tenho visto, os que lavram iniquidade e semeiam o mal segam o mesmo.
9 தேவனுடைய சுவாசத்தினாலே அவர்கள் அழிந்து,
9 Pelo sopro de Deus perecem, e pela rajada da sua ira são consumidos.
10 சிங்கத்தின் கெர்ச்சிப்பும், கொடிய சிங்கத்தின் முழக்கமும் அடங்கும்;
10 Cessa o rugido do leão, e a voz do leão feroz; os dentes dos leõezinhos se quebram.
11 கிழச்சிங்கம் இரையில்லாமையால் இறந்துபோகும்,
11 Perece o leão velho por falta de presa, e os filhotes da leoa andam dispersos.
12 இப்போதும் ஒரு வார்த்தை என்னிடத்தில் இரகசியமாக அறிவிக்கப்பட்டது,
12 Ora, uma palavra se me disse em segredo, e os meus ouvidos perceberam um sussurro dela.
13 மனிதர்மேல் அயர்ந்த தூக்கம் வரும்போது,
13 Entre pensamentos nascidos de visões noturnas, quando cai sobre os homens o sono profundo,
14 பயமும் நடுக்கமும் என்னைப் பிடித்தது,
14 sobrevieram-me o espanto e o tremor, que fizeram estremecer todos os meus ossos.
15 அப்பொழுது ஒரு ஆவி என் முகத்திற்கு முன்பாகக் கடந்தது,
15 Então um espírito passou por diante de mim; arrepiaram-se os cabelos do meu corpo.
16 அது ஒரு உருவம் போல என் கண்களுக்குமுன் நின்றது,
16 Parou ele, mas não pude discernir a sua aparência; um vulto estava diante dos meus olhos; houve silêncio, então ouvi uma voz que dizia:
17 மனிதன் தேவனைவிட நீதிமானாயிருப்பானோ?
17 Pode o homem mortal ser justo diante de Deus? Pode o varão ser puro diante do seu Criador?
18 கேளும், அவர் தம்முடைய வேலைக்காரரிடத்தில் நம்பிக்கை வைப்பதில்லை;
18 Eis que Deus não confia nos seus servos, e até a seus anjos atribui loucura;
19 புழுதியில் அஸ்திபாரம் போட்டு,
19 quanto mais aos que habitam em casas de lodo, cujo fundamento está no pó, e que são esmagados pela traça!
20 காலைமுதல் மாலைவரைக்கும் அழிந்து,
20 Entre a manhã e a tarde são destruídos; perecem para sempre sem que disso se faça caso.
21 அவர்களிலிருக்கிற அவர்களுடைய மேன்மை போய்விடுமல்லவோ?
21 Se dentro deles é arrancada a corda da sua tenda, porventura não morrem, e isso sem atingir a sabedoria?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.