Salmos 88

புனித பைபிள் படிக்க எளிதாக (TAM2008) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 தேவனாகிய கர்த்தாவே, நீரே எனது மீட்பர்.
1 Ó Senhor, Deus que me salva, a ti clamo dia e noite.
2 தயவாய் என் ஜெபங்களைக் கவனித்துக் கேளும்.
2 Que a minha oração chegue diante de ti; inclina os teus ouvidos ao meu clamor.
3 இந்த நோயினால் என் ஆத்துமா துயரமாயிருக்கிறது,
3 Tenho sofrido tanto que a minha vida está à beira da sepultura!
4 ஏற்கெனவே ஜனங்கள் என்னை மரித்தவனைப் போன்றும்
4 Sou contado entre os que descem à cova; sou como um homem que já não tem forças.
5 மரித்தோரிடம் என்னைத் தேடிப்பாருங்கள்.
5 Fui colocado junto aos mortos, sou como os cadáveres que jazem no túmulo, dos quais já não te lembras, pois foram tirados de tua mão.
6 பூமியிலுள்ள அந்தத் துவாரத்தில் நீர் என்னை வைத்தீர்.
6 Puseste-me na cova mais profunda, na escuridão das profundezas.
7 தேவனே, நீர் என்னிடம் கோபமாயிருந்தீர், என்னைத் தண்டித்தீர்.
7 Tua ira pesa sobre mim; com todas as tuas ondas me afligiste. Pausa
8 என் நண்பர்கள் என்னை விட்டுப் பிரிந்தார்கள்.
8 Afastaste de mim os meus melhores amigos e me tornaste repugnante para eles. Estou como um preso que não pode fugir;
9 என் எல்லாத் துன்பங்களுக்காகவும் அழுவதால் என் கண்கள் புண்படுகின்றன.
9 minhas vistas já estão fracas de tristeza. A ti, Senhor, clamo cada dia; a ti ergo as minhas mãos.
10 கர்த்தாவே, மரித்தவர்களுக்காக அற்புதங்கள் நிகழ்த்துவீரா?
10 Acaso mostras as tuas maravilhas aos mortos? Acaso os mortos se levantam e te louvam? Pausa
11 கல்லறைகளில் இருக்கும் மரித்தோர் உமது அன்பைக் குறித்துப் பேசமுடியாது.
11 Será que o teu amor é anunciado no túmulo, e a tua fidelidade, no Abismo da Morte?
12 இருளில் கிடக்கும் மரித்தோர் நீர் செய்யும் அற்புதமான காரியங்களைப் பார்க்க முடியாது.
12 Acaso são conhecidas as tuas maravilhas na região das trevas, e os teus feitos de justiça, na terra do esquecimento?
13 கர்த்தாவே, நீர் எனக்கு உதவவேண்டுமென உம்மைக் கேட்டுக்கொண்டிருக்கிறேன்!
13 Mas eu, Senhor, a ti clamo por socorro; já de manhã a minha oração chega à tua presença.
14 கர்த்தாவே, ஏன் என்னைக் கைவிட்டீர்?
14 Por que, Senhor, me rejeitas e escondes de mim o teu rosto?
15 என் இளமைப் பருவத்திலிருந்தே நான் சோர்ந்து நோயாளியாயிருக்கிறேன்.
15 Desde moço tenho sofrido e ando perto da morte; os teus terrores levaram-me ao desespero.
16 கர்த்தாவே, நீர் என்னிடம் கோபம் கொண்டிருந்தீர்.
16 Sobre mim se abateu a tua ira; os pavores que me causas me destruíram.
17 வலியும் நோயும் எப்போதும் என்னை வருத்துகின்றன.
17 Cercam-me o dia todo como uma inundação; envolvem-me por completo.
18 கர்த்தாவே, என் நண்பர்களையும், அன்பர்களையும், என்னை விட்டு விலகுமாறு செய்தீர்.
18 Tiraste de mim os meus amigos e os meus companheiros; as trevas são a minha única companhia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 88, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.