Salmos 88
புனித பைபிள் படிக்க எளிதாக (TAM2008) vs BKJ
1 தேவனாகிய கர்த்தாவே, நீரே எனது மீட்பர்.
1 Canção ou Salmo para os filhos de Corá, ao Músico-chefe sobre Maalate Leanote, Masquil de Hemã, o ezraíta. Ó SENHOR Deus da minha salvação, eu tenho clamado dia e noite diante de ti.
2 தயவாய் என் ஜெபங்களைக் கவனித்துக் கேளும்.
2 Que a minha oração chegue diante de ti; inclina o teu ouvido ao meu clamor.
3 இந்த நோயினால் என் ஆத்துமா துயரமாயிருக்கிறது,
3 Pois a minha alma está cheia de tribulações, e a minha vida se aproxima do túmulo.
4 ஏற்கெனவே ஜனங்கள் என்னை மரித்தவனைப் போன்றும்
4 Eu sou contado entre aqueles que descem à cova; sou como um homem que não tem força.
5 மரித்தோரிடம் என்னைத் தேடிப்பாருங்கள்.
5 Livre entre os mortos, como os feridos de morte que jazem no túmulo, dos quais tu não te lembras mais, e são cortados da tua mão.
6 பூமியிலுள்ள அந்தத் துவாரத்தில் நீர் என்னை வைத்தீர்.
6 Tu me colocaste na mais baixa cova, na escuridão, nas profundezas.
7 தேவனே, நீர் என்னிடம் கோபமாயிருந்தீர், என்னைத் தண்டித்தீர்.
7 Tua ira recai duramente sobre mim, e tu me afligiste com todas as tuas ondas. Selá.
8 என் நண்பர்கள் என்னை விட்டுப் பிரிந்தார்கள்.
8 Tu puseste todos os meus conhecidos para longe de mim; tu me tornaste em abominação a eles; eu estou fechado, e não posso vir adiante.
9 என் எல்லாத் துன்பங்களுக்காகவும் அழுவதால் என் கண்கள் புண்படுகின்றன.
9 Meu olho pranteou por causa da aflição; SENHOR, eu clamei diariamente a ti, estendi as minhas mãos a ti.
10 கர்த்தாவே, மரித்தவர்களுக்காக அற்புதங்கள் நிகழ்த்துவீரா?
10 Mostrarás maravilhas aos mortos? Levantarão os mortos e te louvarão? Selá.
11 கல்லறைகளில் இருக்கும் மரித்தோர் உமது அன்பைக் குறித்துப் பேசமுடியாது.
11 Será tua benignidade declarada no túmulo? Ou a tua fidelidade na destruição?
12 இருளில் கிடக்கும் மரித்தோர் நீர் செய்யும் அற்புதமான காரியங்களைப் பார்க்க முடியாது.
12 Serão tuas maravilhas conhecidas no escuro, e a tua justiça na terra do esquecimento?
13 கர்த்தாவே, நீர் எனக்கு உதவவேண்டுமென உம்மைக் கேட்டுக்கொண்டிருக்கிறேன்!
13 Mas a ti eu clamei, ó SENHOR, e de manhã minha oração te esperará.
14 கர்த்தாவே, ஏன் என்னைக் கைவிட்டீர்?
14 SENHOR, por que rejeitas a minha alma? Por que escondes a tua face de mim?
15 என் இளமைப் பருவத்திலிருந்தே நான் சோர்ந்து நோயாளியாயிருக்கிறேன்.
15 Estou aflito, e pronto para morrer desde a minha juventude; enquanto eu sofrer teus terrores, estarei distraído.
16 கர்த்தாவே, நீர் என்னிடம் கோபம் கொண்டிருந்தீர்.
16 Tua feroz ira vai sobre mim; teus terrores me cortaram fora.
17 வலியும் நோயும் எப்போதும் என்னை வருத்துகின்றன.
17 Eles vieram ao meu redor diariamente como água; eles me cercaram juntamente.
18 கர்த்தாவே, என் நண்பர்களையும், அன்பர்களையும், என்னை விட்டு விலகுமாறு செய்தீர்.
18 Colocaste para longe de mim amigos e companheiros, e o meu conhecido puseste nas trevas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 88, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.