Salmos 45

புனித பைபிள் படிக்க எளிதாக (TAM2008) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 அரசனுக்கு இவற்றை எழுதுகையில் அழகு சொற்கள் என் இதயத்தை நிரப்பும்.
1 Ao mestre de canto. Segundo a melodia: Os lírios. Hino dos filhos de Coré. Canto nupcial. Transbordam palavras sublimes do meu coração. Ao rei dedico o meu canto. Minha língua é como o estilo de um ágil escriba.
2 நீரே யாவரினும் அழகானவர்!
2 Sois belo, o mais belo dos filhos dos homens. Expande-se a graça em vossos lábios, pelo que Deus vos cumulou de bênçãos eternas.
3 வாளை எடும்.
3 Cingi-vos com vossa espada, ó herói; ela é vosso ornamento e esplendor.
4 நீர் அற்புதமாகக் காட்சியளிக்கிறீர்!
4 Erguei-vos vitorioso em defesa da verdade e da justiça. Que vossa mão se assinale por feitos gloriosos.
5 உமது அம்புகள் ஆயத்தமாயுள்ளன.
5 Aguçadas são as vossas flechas; a vós se submetem os povos; os inimigos do rei perdem o ânimo.
6 தேவனே, உமது ஆட்சி என்றென்றும் தொடரும்.
6 Vosso trono, ó Deus, é eterno, de eqüidade é vosso cetro real.
7 நீர் நன்மையை விரும்பித் தீமையைப் பகைக்கிறீர்.
7 Amais a justiça e detestais o mal, pelo que o Senhor, vosso Deus, vos ungiu com óleo de alegria, preferindo-vos aos vossos iguais.
8 வெள்ளைப்போளம், இலவங்கம், சந்தனம் ஆகியவற்றின் நறுமணம் உம் ஆடைகளில் வீசும்.
8 Exalam vossas vestes perfume de mirra, aloés e incenso; do palácio de marfim os sons das liras vos deleitam.
9 மணத்தோழியரே அரசனின் குமாரத்திகள் ஆவர்.
9 Filhas de reis formam vosso cortejo; posta-se à vossa direita a rainha, ornada de ouro de Ofir.
10 மகளே, கேள்,
10 Ouve, filha, vê e presta atenção: esquece o teu povo e a casa de teu pai.
11 அரசர் உன் அழகை விரும்புகிறார்.
11 De tua beleza se encantará o rei; ele é teu senhor, rende-lhe homenagens.
12 தீருவின் செல்வந்தர்கள் ஜனங்கள் உனக்குப் பரிசுகள் தருவார்கள்.
12 Habitantes de Tiro virão com seus presentes, próceres do povo implorarão teu favor.
13 அரச குமாரத்தி
13 Toda formosa, entra a filha do rei, com vestes bordadas de ouro.
14 மணமகள் அழகிய ஆடையணிந்து அரசனிடம் அழைத்துவரப்பட்டாள்.
14 Em roupagens multicores apresenta-se ao rei, após ela vos são apresentadas as virgens, suas companheiras.
15 அவர்கள் மகிழ்ச்சி பொங்க வந்தனர்.
15 Levadas entre alegrias e júbilos, ingressam no palácio real.
16 அரசே, உம் மகன்கள் உமக்குப் பின் ஆட்சி செய்வார்கள்.
16 Tomarão os vossos filhos o lugar de vossos pais, vós os estabelecereis príncipes sobre toda a terra.
17 உமது நாமத்தை என்றென்றும் புகழ் பெறச் செய்வேன்.
17 Celebrarei vosso nome através das gerações. E os povos vos louvarão eternamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.