Salmos 45

புனித பைபிள் படிக்க எளிதாக (TAM2008) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 அரசனுக்கு இவற்றை எழுதுகையில் அழகு சொற்கள் என் இதயத்தை நிரப்பும்.
1 Com o coração vibrando de boas palavras recito os meus versos em honra do rei; seja a minha língua como a pena de um hábil escritor.
2 நீரே யாவரினும் அழகானவர்!
2 És dos homens o mais notável; derramou-se graça em teus lábios, visto que Deus te abençoou para sempre.
3 வாளை எடும்.
3 Prende a espada à cintura, ó poderoso! Cobre-te de esplendor e majestade.
4 நீர் அற்புதமாகக் காட்சியளிக்கிறீர்!
4 Na tua majestade cavalga vitoriosamente pela verdade, pela misericórdia e pela justiça; que a tua mão direita realize feitos gloriosos.
5 உமது அம்புகள் ஆயத்தமாயுள்ளன.
5 Tuas flechas afiadas atingem o coração dos inimigos do rei; debaixo dos teus pés caem nações.
6 தேவனே, உமது ஆட்சி என்றென்றும் தொடரும்.
6 O teu trono, ó Deus, subsiste para todo o sempre; cetro de justiça é o cetro do teu reino.
7 நீர் நன்மையை விரும்பித் தீமையைப் பகைக்கிறீர்.
7 Amas a justiça e odeias a iniqüidade; por isso Deus, o teu Deus, escolheu-te dentre os teus companheiros ungindo-te com óleo de alegria.
8 வெள்ளைப்போளம், இலவங்கம், சந்தனம் ஆகியவற்றின் நறுமணம் உம் ஆடைகளில் வீசும்.
8 Todas as tuas vestes exalam aroma de mirra, aloés e cássia; nos palácios adornados de marfim ressoam os instrumentos de corda que te alegram.
9 மணத்தோழியரே அரசனின் குமாரத்திகள் ஆவர்.
9 Filhas de reis estão entre as mulheres da tua corte; à tua direita está a noiva real enfeitada de ouro puro de Ofir.
10 மகளே, கேள்,
10 Ouça, ó filha, considere e incline os seus ouvidos: Esqueça o seu povo e a casa paterna.
11 அரசர் உன் அழகை விரும்புகிறார்.
11 O rei foi cativado pela sua beleza; honre-o, pois ele é o seu senhor.
12 தீருவின் செல்வந்தர்கள் ஜனங்கள் உனக்குப் பரிசுகள் தருவார்கள்.
12 A cidade de Tiro trará seus presentes; seus moradores mais ricos buscarão o seu favor.
13 அரச குமாரத்தி
13 Cheia de esplendor está a princesa em seus aposentos, com vestes enfeitadas de ouro.
14 மணமகள் அழகிய ஆடையணிந்து அரசனிடம் அழைத்துவரப்பட்டாள்.
14 Em roupas bordadas é conduzida ao rei, acompanhada de um cortejo de virgens; são levadas à tua presença.
15 அவர்கள் மகிழ்ச்சி பொங்க வந்தனர்.
15 Com alegria e exultação são conduzidas ao palácio do rei.
16 அரசே, உம் மகன்கள் உமக்குப் பின் ஆட்சி செய்வார்கள்.
16 Os teus filhos ocuparão o trono dos teus pais; por toda a terra os farás príncipes.
17 உமது நாமத்தை என்றென்றும் புகழ் பெறச் செய்வேன்.
17 Perpetuarei a tua lembrança por todas as gerações; por isso as nações te louvarão para todo o sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.