Salmos 45

புனித பைபிள் படிக்க எளிதாக (TAM2008) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 அரசனுக்கு இவற்றை எழுதுகையில் அழகு சொற்கள் என் இதயத்தை நிரப்பும்.
1 O meu coração ferve com palavras boas; falo do que tenho feito no tocante ao rei; a minha língua é a pena de um destro escritor.
2 நீரே யாவரினும் அழகானவர்!
2 Tu és mais formoso do que os filhos dos homens; a graça se derramou em teus lábios; por isso, Deus te abençoou para sempre.
3 வாளை எடும்.
3 Cinge a tua espada à coxa, ó valente, com a tua glória e a tua majestade.
4 நீர் அற்புதமாகக் காட்சியளிக்கிறீர்!
4 E neste teu esplendor cavalga prosperamente pela causa da verdade, da mansidão e da justiça; e a tua destra te ensinará coisas terríveis.
5 உமது அம்புகள் ஆயத்தமாயுள்ளன.
5 As tuas flechas são agudas no coração dos inimigos do rei, e por elas os povos caíram debaixo de ti.
6 தேவனே, உமது ஆட்சி என்றென்றும் தொடரும்.
6 O teu trono, ó Deus, é eterno e perpétuo; o cetro do teu reino é um cetro de equidade.
7 நீர் நன்மையை விரும்பித் தீமையைப் பகைக்கிறீர்.
7 Tu amas a justiça e aborreces a impiedade; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu com óleo de alegria, mais do que a teus companheiros.
8 வெள்ளைப்போளம், இலவங்கம், சந்தனம் ஆகியவற்றின் நறுமணம் உம் ஆடைகளில் வீசும்.
8 Todas as tuas vestes cheiram a mirra, a aloés e a cássia, desde os palácios de marfim de onde te alegram.
9 மணத்தோழியரே அரசனின் குமாரத்திகள் ஆவர்.
9 As filhas dos reis estavam entre as tuas ilustres donzelas; à tua direita estava a rainha ornada de finíssimo ouro de Ofir.
10 மகளே, கேள்,
10 Ouve, filha, e olha, e inclina teus ouvidos; esquece-te do teu povo e da casa de teu pai.
11 அரசர் உன் அழகை விரும்புகிறார்.
11 Então, o rei se afeiçoará à tua formosura, pois ele é teu senhor; obedece-lhe.
12 தீருவின் செல்வந்தர்கள் ஜனங்கள் உனக்குப் பரிசுகள் தருவார்கள்.
12 E a filha de Tiro estará ali com presentes; os ricos do povo suplicarão o teu favor.
13 அரச குமாரத்தி
13 A filha do rei é toda ilustre no seu palácio; as suas vestes são de ouro tecido.
14 மணமகள் அழகிய ஆடையணிந்து அரசனிடம் அழைத்துவரப்பட்டாள்.
14 Levá-la-ão ao rei com vestes bordadas; as virgens que a acompanham a trarão a ti.
15 அவர்கள் மகிழ்ச்சி பொங்க வந்தனர்.
15 Com alegria e regozijo serão trazidas; elas entrarão no palácio do rei.
16 அரசே, உம் மகன்கள் உமக்குப் பின் ஆட்சி செய்வார்கள்.
16 Em lugar de teus pais será a teus filhos que farás príncipes sobre toda a terra.
17 உமது நாமத்தை என்றென்றும் புகழ் பெறச் செய்வேன்.
17 Farei lembrado o teu nome de geração em geração; pelo que os povos te louvarão eternamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.