Salmos 25

புனித பைபிள் படிக்க எளிதாக (TAM2008) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 கர்த்தாவே, நான் என்னை உமக்கு அளிக்கிறேன்.
1 Ó S enhor , a ti entrego minha vida;
2 என் தேவனே, நான் உம்மை நம்புகிறேன். நான் வெட்கப்பட்டுப் போகமாட்டேன்.
2 confio em ti, meu Deus! Não permitas que eu seja envergonhado, nem que meus inimigos se alegrem com minha derrota.
3 ஒருவன் உம்மை நம்பினால் அவன் வெட்கப்பட்டுப் போகமாட்டான்.
3 Quem confia em ti jamais será envergonhado, mas os que buscam enganar o próximo serão envergonhados.
4 கர்த்தாவே, உமது வழிகளைக் கற்றுக் கொள்ள உதவும்.
4 Mostra-me o caminho certo, S enhor , ensina-me por onde devo andar.
5 எனக்கு வழிகாட்டி உமது உண்மைகளைப் போதியும்.
5 Guia-me pela tua verdade e ensina-me, pois és o Deus que me salva; em ti ponho minha esperança todo o dia.
6 கர்த்தாவே, என்னிடம் தயவாயிருக்க நினைவு கூரும்.
6 Lembra-te, S enhor , de tua compaixão e de teu amor, que tens mostrado desde tempos antigos.
7 எனது பாவங்களையும் என் சிறுவயதின் தீய செயல்களையும் நினைவில் கொள்ளாதேயும்.
7 Não te lembres dos pecados e da rebeldia de minha juventude; lembra-te de mim segundo o teu amor, pois és misericordioso, ó S
8 கர்த்தர் உண்மையாகவே நல்லவர்.
8 O S enhor é bom e justo; mostra o caminho correto aos que se desviam.
9 தாழ்மைப்பட்டவர்களுக்கு அவர் தம் வழியைப் போதிக்கிறார்.
9 Guia os humildes na justiça e ensina-lhes seu caminho.
10 அவரது உடன்படிக்கையையும், வாக்குறுதிகளையும் பின்பற்றும் ஜனங்களுக்குக்
10 O S enhor conduz com amor e fidelidade a todos que cumprem sua aliança e obedecem a seus preceitos.
11 கர்த்தாவே, நான் பிழையான காரியங்கள் பலவற்றைச் செய்தேன்.
11 Por causa do teu nome, ó S enhor , perdoa meus pecados, que são muitos.
12 கர்த்தரைப் பின்பற்றுவதை ஒருவன் தெரிந்துகொண்டால்
12 Quem são os que temem o S enhor ? Ele lhes mostrará o caminho que devem escolher.
13 அம்மனிதன் நல்லவற்றை அனுபவிப்பான்.
13 Viverão em prosperidade, e seus filhos herdarão a terra.
14 தன்னைப் பின்பற்றுவோருக்குக் கர்த்தர் தன் இரகசியங்களைச் சொல்வார்.
14 O S enhor é amigo dos que o temem; ele lhes ensina sua aliança.
15 உதவிக்காக நான் எப்போதும் கர்த்தரை நோக்கியிருக்கிறேன்.
15 Meus olhos estão sempre voltados para o S enhor , pois ele livra meus pés de armadilhas.
16 கர்த்தாவே, நான் காயமுற்றுத் தனித்திருக்கிறேன்.
16 Volta-te para mim e tem misericórdia, pois estou sozinho e aflito.
17 என் தொல்லைகளிலிருந்து என்னை விடுவியும்.
17 Meus problemas só aumentam; livra-me de toda a minha angústia!
18 கர்த்தாவே, என் தொல்லைகளையும், துன்பத்தையும் பாரும்.
18 Atenta para minha dor e para meu sofrimento; perdoa todos os meus pecados.
19 என் பகைவர்களையெல்லாம் பாரும்.
19 Vê quantos inimigos tenho e a crueldade com que me odeiam.
20 தேவனே, என்னைப் பாதுகாத்து மீட்டருளும்.
20 Protege minha vida e livra-me! Não permitas que eu seja envergonhado, pois em ti me refugio.
21 தேவனே, நீர் உண்மையாகவே நல்லவர்.
21 Que a integridade e a retidão me guardem, pois em ti ponho minha esperança.
22 தேவனே, இஸ்ரவேல் ஜனங்களை
22 Ó Deus, resgata Israel de todas as suas angústias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.