Salmos 25
புனித பைபிள் படிக்க எளிதாக (TAM2008) vs BKJ
1 கர்த்தாவே, நான் என்னை உமக்கு அளிக்கிறேன்.
1 Salmo de Davi. A ti, ó SENHOR, elevo a minha alma.
2 என் தேவனே, நான் உம்மை நம்புகிறேன். நான் வெட்கப்பட்டுப் போகமாட்டேன்.
2 Ó meu Deus, eu confio em ti; não deixes que eu seja envergonhado, não deixes que meus inimigos triunfem sobre mim.
3 ஒருவன் உம்மை நம்பினால் அவன் வெட்கப்பட்டுப் போகமாட்டான்.
3 Sim, não deixes que ninguém que espere em ti seja envergonhado; sejam envergonhados aqueles que transgridem sem causa.
4 கர்த்தாவே, உமது வழிகளைக் கற்றுக் கொள்ள உதவும்.
4 Mostra-me os teus caminhos, ó SENHOR; ensina-me as tuas veredas.
5 எனக்கு வழிகாட்டி உமது உண்மைகளைப் போதியும்.
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me; porque tu és o Deus da minha salvação; em ti eu espero todo o dia.
6 கர்த்தாவே, என்னிடம் தயவாயிருக்க நினைவு கூரும்.
6 Lembra, ó SENHOR, das tuas tenras misericórdias e das tuas benignidades; porque elas são muito antigas.
7 எனது பாவங்களையும் என் சிறுவயதின் தீய செயல்களையும் நினைவில் கொள்ளாதேயும்.
7 Não te lembres dos pecados da minha juventude, nem das minhas transgressões; de acordo com a tua misericórdia, lembra-te de mim por causa da tua bondade, ó SENHOR.
8 கர்த்தர் உண்மையாகவே நல்லவர்.
8 Bom e reto é o SENHOR; portanto, ele ensinará aos pecadores o caminho.
9 தாழ்மைப்பட்டவர்களுக்கு அவர் தம் வழியைப் போதிக்கிறார்.
9 Os mansos ele guiará no juízo; e aos mansos ele ensinará seu caminho.
10 அவரது உடன்படிக்கையையும், வாக்குறுதிகளையும் பின்பற்றும் ஜனங்களுக்குக்
10 Todos os caminhos do SENHOR são misericórdia e verdade para os que guardam seu pacto e seus testemunhos.
11 கர்த்தாவே, நான் பிழையான காரியங்கள் பலவற்றைச் செய்தேன்.
11 Por causa do teu nome, ó SENHOR, perdoa a minha iniquidade; porque ela é grande.
12 கர்த்தரைப் பின்பற்றுவதை ஒருவன் தெரிந்துகொண்டால்
12 Que homem é aquele que teme ao SENHOR? A ele ensinará no caminho que escolher.
13 அம்மனிதன் நல்லவற்றை அனுபவிப்பான்.
13 Sua alma habitará no sossego; e a sua semente herdará a terra.
14 தன்னைப் பின்பற்றுவோருக்குக் கர்த்தர் தன் இரகசியங்களைச் சொல்வார்.
14 O segredo do SENHOR está com aqueles que o temem; e ele lhes mostrará seu pacto.
15 உதவிக்காக நான் எப்போதும் கர்த்தரை நோக்கியிருக்கிறேன்.
15 Meus olhos estão sempre em direção ao SENHOR; porque ele arrancará meus pés da rede.
16 கர்த்தாவே, நான் காயமுற்றுத் தனித்திருக்கிறேன்.
16 Torna-te para mim, e tem misericórdia de mim; porque estou desolado e aflito.
17 என் தொல்லைகளிலிருந்து என்னை விடுவியும்.
17 As aflições do meu coração se aumentaram; ó leva-me para fora de minhas angústias.
18 கர்த்தாவே, என் தொல்லைகளையும், துன்பத்தையும் பாரும்.
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor; e perdoa todos os meus pecados.
19 என் பகைவர்களையெல்லாம் பாரும்.
19 Considera meus inimigos; porque eles são muitos; e eles me odeiam com ódio cruel.
20 தேவனே, என்னைப் பாதுகாத்து மீட்டருளும்.
20 Ó guarda a minha alma, e livra-me; não deixes que eu seja envergonhado; porque eu ponho minha confiança em ti.
21 தேவனே, நீர் உண்மையாகவே நல்லவர்.
21 Que a integridade e a retidão me preservem; porquanto eu espero em ti.
22 தேவனே, இஸ்ரவேல் ஜனங்களை
22 Redime a Israel, ó Deus, de todos os seus problemas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.