Salmos 25

புனித பைபிள் படிக்க எளிதாக (TAM2008) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 கர்த்தாவே, நான் என்னை உமக்கு அளிக்கிறேன்.
1 A ti, Senhor, elevo a minha alma.
2 என் தேவனே, நான் உம்மை நம்புகிறேன். நான் வெட்கப்பட்டுப் போகமாட்டேன்.
2 Em ti confio, ó meu Deus. Não deixes que eu seja humilhado, nem que os meus inimigos triunfem sobre mim!
3 ஒருவன் உம்மை நம்பினால் அவன் வெட்கப்பட்டுப் போகமாட்டான்.
3 Nenhum dos que esperam em ti ficará decepcionado; decepcionados ficarão aqueles que, sem motivo, agem traiçoeiramente.
4 கர்த்தாவே, உமது வழிகளைக் கற்றுக் கொள்ள உதவும்.
4 Mostra-me, Senhor, os teus caminhos, ensina-me as tuas veredas;
5 எனக்கு வழிகாட்டி உமது உண்மைகளைப் போதியும்.
5 guia-me com a tua verdade e ensina-me, pois tu és Deus, meu Salvador, e a minha esperança está em ti o tempo todo.
6 கர்த்தாவே, என்னிடம் தயவாயிருக்க நினைவு கூரும்.
6 Lembra-te, Senhor, da tua compaixão e da tua misericórdia, que tens mostrado desde a antigüidade.
7 எனது பாவங்களையும் என் சிறுவயதின் தீய செயல்களையும் நினைவில் கொள்ளாதேயும்.
7 Não te lembres dos pecados e transgressões da minha juventude; conforme a tua misericórdia, lembra-te de mim, pois tu, Senhor, és bom.
8 கர்த்தர் உண்மையாகவே நல்லவர்.
8 Bom e justo é o Senhor; por isso mostra o caminho aos pecadores.
9 தாழ்மைப்பட்டவர்களுக்கு அவர் தம் வழியைப் போதிக்கிறார்.
9 Conduz os humildes na justiça e lhes ensina o seu caminho.
10 அவரது உடன்படிக்கையையும், வாக்குறுதிகளையும் பின்பற்றும் ஜனங்களுக்குக்
10 Todos os caminhos do Senhor são amor e fidelidade para com os que cumprem os preceitos da sua aliança.
11 கர்த்தாவே, நான் பிழையான காரியங்கள் பலவற்றைச் செய்தேன்.
11 Por amor do teu nome, Senhor, perdoa o meu pecado, que é tão grande!
12 கர்த்தரைப் பின்பற்றுவதை ஒருவன் தெரிந்துகொண்டால்
12 Quem é o homem que teme o Senhor? Ele o instruirá no caminho que deve seguir.
13 அம்மனிதன் நல்லவற்றை அனுபவிப்பான்.
13 Viverá em prosperidade, e os seus descendentes herdarão a terra.
14 தன்னைப் பின்பற்றுவோருக்குக் கர்த்தர் தன் இரகசியங்களைச் சொல்வார்.
14 O Senhor confia os seus segredos aos que o temem, e os leva a conhecer a sua aliança.
15 உதவிக்காக நான் எப்போதும் கர்த்தரை நோக்கியிருக்கிறேன்.
15 Os meus olhos estão sempre voltados para o Senhor, pois só ele tira os meus pés da armadilha.
16 கர்த்தாவே, நான் காயமுற்றுத் தனித்திருக்கிறேன்.
16 Volta-te para mim e tem misericórdia de mim, pois estou só e aflito.
17 என் தொல்லைகளிலிருந்து என்னை விடுவியும்.
17 As angústias do meu coração se multiplicaram; liberta-me da minha aflição.
18 கர்த்தாவே, என் தொல்லைகளையும், துன்பத்தையும் பாரும்.
18 Olha para a minha tribulação e o meu sofrimento, e perdoa todos os meus pecados.
19 என் பகைவர்களையெல்லாம் பாரும்.
19 Vê como aumentaram os meus inimigos e com que fúria me odeiam!
20 தேவனே, என்னைப் பாதுகாத்து மீட்டருளும்.
20 Guarda a minha vida e livra-me! Não me deixes decepcionado, pois eu me refugio em ti.
21 தேவனே, நீர் உண்மையாகவே நல்லவர்.
21 Que a integridade e a retidão me protejam, porque a minha esperança está em ti.
22 தேவனே, இஸ்ரவேல் ஜனங்களை
22 Ó Deus, liberta Israel de todas as suas aflições!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.