Salmos 25

புனித பைபிள் படிக்க எளிதாக (TAM2008) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 கர்த்தாவே, நான் என்னை உமக்கு அளிக்கிறேன்.
1 A ti, Senhor, elevo a minha alma.
2 என் தேவனே, நான் உம்மை நம்புகிறேன். நான் வெட்கப்பட்டுப் போகமாட்டேன்.
2 Deus meu, em ti confio; não seja eu envergonhado; não triunfem sobre mim os meus inimigos.
3 ஒருவன் உம்மை நம்பினால் அவன் வெட்கப்பட்டுப் போகமாட்டான்.
3 Não seja envergonhado nenhum dos que em ti esperam; envergonhados sejam os que sem causa procedem traiçoeiramente.
4 கர்த்தாவே, உமது வழிகளைக் கற்றுக் கொள்ள உதவும்.
4 Faze-me saber os teus caminhos, Senhor; ensina-me as tuas veredas.
5 எனக்கு வழிகாட்டி உமது உண்மைகளைப் போதியும்.
5 Guia-me na tua verdade, e ensina-me; pois tu és o Deus da minha salvação; por ti espero o dia todo.
6 கர்த்தாவே, என்னிடம் தயவாயிருக்க நினைவு கூரும்.
6 Lembra-te, Senhor, da tua compaixão e da tua benignidade, porque elas são eternas.
7 எனது பாவங்களையும் என் சிறுவயதின் தீய செயல்களையும் நினைவில் கொள்ளாதேயும்.
7 Não te lembres dos pecado da minha mocidade, nem das minhas transgressões; mas, segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, pela tua bondade, ó Senhor.
8 கர்த்தர் உண்மையாகவே நல்லவர்.
8 Bom e reto é o Senhor; pelo que ensina o caminho aos pecadores.
9 தாழ்மைப்பட்டவர்களுக்கு அவர் தம் வழியைப் போதிக்கிறார்.
9 Guia os mansos no que é reto, e lhes ensina o seu caminho.
10 அவரது உடன்படிக்கையையும், வாக்குறுதிகளையும் பின்பற்றும் ஜனங்களுக்குக்
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam o seu pacto e os seus testemunhos.
11 கர்த்தாவே, நான் பிழையான காரியங்கள் பலவற்றைச் செய்தேன்.
11 Por amor do teu nome, Senhor, perdoa a minha iniqüidade, pois é grande.
12 கர்த்தரைப் பின்பற்றுவதை ஒருவன் தெரிந்துகொண்டால்
12 Qual é o homem que teme ao Senhor? Este lhe ensinará o caminho que deve escolher.
13 அம்மனிதன் நல்லவற்றை அனுபவிப்பான்.
13 Ele permanecerá em prosperidade, e a sua descendência herdará a terra.
14 தன்னைப் பின்பற்றுவோருக்குக் கர்த்தர் தன் இரகசியங்களைச் சொல்வார்.
14 O conselho do Senhor é para aqueles que o temem, e ele lhes faz saber o seu pacto.
15 உதவிக்காக நான் எப்போதும் கர்த்தரை நோக்கியிருக்கிறேன்.
15 Os meus olhos estão postos continuamente no Senhor, pois ele tirará do laço os meus pés.
16 கர்த்தாவே, நான் காயமுற்றுத் தனித்திருக்கிறேன்.
16 Olha para mim, e tem misericórdia de mim, porque estou desamparado e aflito.
17 என் தொல்லைகளிலிருந்து என்னை விடுவியும்.
17 Alivia as tribulações do meu coração; tira-me das minhas angústias.
18 கர்த்தாவே, என் தொல்லைகளையும், துன்பத்தையும் பாரும்.
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor, e perdoa todos os meus pecados.
19 என் பகைவர்களையெல்லாம் பாரும்.
19 Olha para os meus inimigos, porque são muitos e me odeiam com ódio cruel.
20 தேவனே, என்னைப் பாதுகாத்து மீட்டருளும்.
20 Guarda a minha alma, e livra-me; não seja eu envergonhado, porque em ti me refúgio.
21 தேவனே, நீர் உண்மையாகவே நல்லவர்.
21 A integridade e a retidão me protejam, porque em ti espero.
22 தேவனே, இஸ்ரவேல் ஜனங்களை
22 Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angústias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.