Salmos 103

புனித பைபிள் படிக்க எளிதாக (TAM2008) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 என் ஆத்துமாவே, கர்த்தரைத் துதி!
1 Salmo de Davi. Bendize, ó minha alma, ao Senhor, e tudo o que existe em mim bendiga o seu santo nome.
2 என் ஆத்துமாவே, கர்த்தரைத் துதி!
2 Bendize, ó minha alma, ao Senhor, e jamais te esqueças de todos os seus benefícios.
3 நாம் செய்யும் பாவங்களையெல்லாம் தேவன் மன்னிக்கிறார்.
3 É ele que perdoa as tuas faltas, e sara as tuas enfermidades.
4 தேவன் கல்லறையிலிருந்து நம் உயிரை மீட்கிறார்.
4 É ele que salva tua vida da morte, e te coroa de bondade e de misericórdia.
5 தேவன் நமக்கு மிகுதியான நல்ல பொருட்களைத் தருகிறார்.
5 É ele que cumula de benefícios a tua vida, e renova a tua juventude como a da águia.
6 கர்த்தர் நியாயமானவர்.
6 O Senhor faz justiça, dá o direito aos oprimidos.
7 தேவன் அவரது சட்டங்களை மோசேக்குக் கற்பித்தார்.
7 Revelou seus caminhos a Moisés, e suas obras aos filhos de Israel.
8 கர்த்தர் தயவும் இரக்கமும் உள்ளவர்.
8 O Senhor é bom e misericordioso, lento para a cólera e cheio de clemência.
9 கர்த்தர் எப்போதும் குற்றங்காண்பதில்லை.
9 Ele não está sempre a repreender, nem eterno é o seu ressentimento.
10 நாங்கள் தேவனுக்கு எதிராகப் பாவம் செய்தோம்,
10 Não nos trata segundo os nossos pecados, nem nos castiga em proporção de nossas faltas,
11 வானம் பூமிக்கு எவ்வளவு உயரத்தில் உள்ளதோ,
11 porque tanto os céus distam da terra quanto sua misericórdia é grande para os que o temem;
12 மேற்கிலிருந்து கிழக்கு எவ்வளவு தூரமோ
12 tanto o oriente dista do ocidente quanto ele afasta de nós nossos pecados.
13 தந்தை தனது பிள்ளைகளிடம் இருப்பதைப் போன்று
13 Como um pai tem piedade de seus filhos, assim o Senhor tem compaixão dos que o temem,
14 தேவன் நம்மைப்பற்றிய எல்லாவற்றையும் அறிந்திருக்கிறார்.
14 porque ele sabe de que é que somos feitos, e não se esquece de que somos pó.
15 நம் வாழ்க்கை குறுகியது என்பதை தேவன் அறிகிறார்.
15 Os dias do homem são semelhantes à erva, ele floresce como a flor dos campos.
16 நாம் சிறிய காட்டுப் பூக்களைப் போன்றவர்கள் என்பதை தேவன் அறிகிறார்.
16 Apenas sopra o vento, já não existe, e nem se conhece mais o seu lugar.
17 ஆனால் தேவன் எப்போதும் தம்மைப் பின் பற்றுவோரை நேசிக்கிறார்.
17 É eterna, porém, a misericórdia do Senhor para com os que o temem. E sua justiça se estende aos filhos de seus filhos,
18 அவரது உடன்படிக்கைக்குக் கீழ்ப்படிகிற ஜனங்களுக்கு தேவன் நல்லவர்.
18 sobre os que guardam a sua aliança, e, lembrando, cumprem seus mandamentos.
19 பரலோகத்தில் தேவனுடைய சிங்காசனம் உள்ளது.
19 Nos céus estabeleceu o Senhor o seu trono, e o seu império se estende sobre o universo.
20 தேவதூதர்களே, கர்த்தரைத் துதியுங்கள்!
20 Bendizei ao Senhor todos os seus anjos, valentes heróis que cumpris suas ordens, sempre dóceis à sua palavra.
21 அவரது எல்லா சேனைகளே, கர்த்தரைத் துதியுங்கள்.
21 Bendizei ao Senhor todos os seus exércitos, ministros que executais sua vontade.
22 எல்லா இடத்திலுமுள்ள எல்லாவற்றையும் கர்த்தர் உண்டாக்கினர்.
22 Bendizei ao Senhor todas as suas obras, em todos os lugares onde ele domina. Bendize, ó minha alma, ao Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.