Salmos 103

புனித பைபிள் படிக்க எளிதாக (TAM2008) vs BKJ

Sair da comparação
1 என் ஆத்துமாவே, கர்த்தரைத் துதி!
1 Salmo de Davi. Bendize ao SENHOR, ó minha alma, e tudo o que há em mim bendiga o seu santo nome.
2 என் ஆத்துமாவே, கர்த்தரைத் துதி!
2 Bendize ao SENHOR, ó minha alma, e não te esqueças de nenhum de seus benefícios.
3 நாம் செய்யும் பாவங்களையெல்லாம் தேவன் மன்னிக்கிறார்.
3 Quem perdoa todas as tuas iniquidades, quem sara todas as tuas enfermidades;
4 தேவன் கல்லறையிலிருந்து நம் உயிரை மீட்கிறார்.
4 Quem redime a tua vida da destruição; quem te coroa com uma bondade amorosa e tenra misericórdia.
5 தேவன் நமக்கு மிகுதியான நல்ல பொருட்களைத் தருகிறார்.
5 Quem satisfaz a tua boca com coisas boas, de modo que a tua juventude se renova como a da águia.
6 கர்த்தர் நியாயமானவர்.
6 O SENHOR executa justiça e juízo a todos os que são oprimidos.
7 தேவன் அவரது சட்டங்களை மோசேக்குக் கற்பித்தார்.
7 Fez conhecidos os seus caminhos a Moisés, e os seus atos aos filhos de Israel.
8 கர்த்தர் தயவும் இரக்கமும் உள்ளவர்.
8 O SENHOR é misericordioso e gracioso, tardio em irar-se e abundante em misericórdia.
9 கர்த்தர் எப்போதும் குற்றங்காண்பதில்லை.
9 Ele não repreenderá sempre, nem guardará a sua ira para sempre.
10 நாங்கள் தேவனுக்கு எதிராகப் பாவம் செய்தோம்,
10 Ele não nos tratou segundo os nossos pecados, e nem nos recompensou de acordo com as nossas iniquidades.
11 வானம் பூமிக்கு எவ்வளவு உயரத்தில் உள்ளதோ,
11 Pois assim como o céu está elevado acima da terra, assim é grande a sua misericórdia para com os que o temem.
12 மேற்கிலிருந்து கிழக்கு எவ்வளவு தூரமோ
12 Assim como está longe o oriente do ocidente, assim ele removeu de nós as nossas transgressões.
13 தந்தை தனது பிள்ளைகளிடம் இருப்பதைப் போன்று
13 Assim como um pai se compadece de seus filhos, assim o SENHOR se compadece daqueles que o temem.
14 தேவன் நம்மைப்பற்றிய எல்லாவற்றையும் அறிந்திருக்கிறார்.
14 Pois ele conhece a nossa estrutura; ele se lembra de que somos pó.
15 நம் வாழ்க்கை குறுகியது என்பதை தேவன் அறிகிறார்.
15 Quanto ao homem, os seus dias são como a erva; como a flor do campo, assim ele floresce.
16 நாம் சிறிய காட்டுப் பூக்களைப் போன்றவர்கள் என்பதை தேவன் அறிகிறார்.
16 Pois o vento passa por ela, e ela se vai, e o seu lugar não mais a conhecerá.
17 ஆனால் தேவன் எப்போதும் தம்மைப் பின் பற்றுவோரை நேசிக்கிறார்.
17 Mas a misericórdia do SENHOR é de eternidade à eternidade sobre aqueles que o temem, e a sua justiça sobre os filhos dos filhos;
18 அவரது உடன்படிக்கைக்குக் கீழ்ப்படிகிற ஜனங்களுக்கு தேவன் நல்லவர்.
18 para aqueles que guardam o seu pacto, e para aqueles que se lembram dos seus mandamentos para os cumprir.
19 பரலோகத்தில் தேவனுடைய சிங்காசனம் உள்ளது.
19 O SENHOR tem preparado o seu trono nos céus, e o seu reino governa sobre tudo.
20 தேவதூதர்களே, கர்த்தரைத் துதியுங்கள்!
20 Bendizei ao SENHOR, vós, seus anjos, que se destacam em força, que fazem os seus mandamentos, ouvindo a voz da sua palavra.
21 அவரது எல்லா சேனைகளே, கர்த்தரைத் துதியுங்கள்.
21 Bendizei ao SENHOR, todos os seus exércitos, vós ministros seus, que executais o seu deleite.
22 எல்லா இடத்திலுமுள்ள எல்லாவற்றையும் கர்த்தர் உண்டாக்கினர்.
22 Bendizei ao SENHOR, todas as suas obras, em todos os lugares do seu domínio; bendize ao SENHOR, ó minha alma.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.