Jó 16

புனித பைபிள் படிக்க எளிதாக (TAM2008) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 அப்போது யோபு பதிலாக,
1 Então Jó respondeu:
2 “நான் இவற்றையெல்லாம் முன்பே கேட்டிருக்கிறேன்.
2 “Tenho ouvido muitas coisas como estas. Todos vocês são consoladores que só aumentam o meu sofrimento.
3 உங்கள் நீண்ட பேச்சுகளுக்கு முடிவேயில்லை!
3 Será que não terão fim essas palavras vazias? Ou o que é que instiga você a responder assim?
4 எனக்கு வந்த தொல்லைகள் உங்களுக்கு ஏற்பட்டால்
4 Eu também poderia falar como vocês falam. Se vocês estivessem em meu lugar, eu poderia dirigir-lhes um montão de palavras e balançar a cabeça na presença de vocês.
5 நான் கூறும் காரணங்களால் உங்களுக்கு உற்சாகமூட்டி
5 Poderia fortalecê-los com as minhas palavras, e a consolação dos meus lábios abrandaria a dor de vocês.
6 “ஆனால் நான் கூறுபவை எதுவும் என் வேதனையை அகற்ற முடியாது!
6 Se eu falar, a minha dor não cessa; se me calar, qual é o meu alívio?”
7 தேவனே, உண்மையாகவே என் பலத்தை எடுத்துப்போட்டீர்.
7 “Na verdade, esgotaste as minhas forças; tu, ó Deus, destruíste toda a minha família.
8 நீர் என்னை இணைத்து பலவீனமாக்கினீர்.
8 Testemunha disto é que me deixaste enrugado; a minha magreza já se levanta contra mim e me acusa cara a cara.”
9 “தேவன், என்னைத் தாக்குகிறார்,
9 “Na sua ira me despedaçou e me perseguiu; rangeu os dentes contra mim e, como meu adversário, aguça os olhos.
10 ஜனங்கள் என்னைச் சூழ்ந்து ஒன்றுக் கூடி, என்னை பார்த்து நகைத்து,
10 Homens abrem a sua boca contra mim, com desprezo me esbofeteiam; todos se ajuntam contra mim.
11 தேவன் என்னைத் தீய ஜனங்களிடம் ஒப்படைத்தார்.
11 Deus me entrega aos ímpios e me faz cair nas mãos dos perversos.
12 எனக்கு எல்லாம் நல்லபடியாக இருந்தன, ஆனால், பின்பு தேவன் என்னை நசுக்கினார்!
12 Eu vivia em paz, porém ele me esmagou; pegou-me pelo pescoço e me despedaçou; ele fez de mim o seu alvo.
13 தேவனுடைய வில்வீரர்கள் என்னைச் சூழ்ந்து நிற்கிறார்கள்.
13 As suas flechas me atingem de todos os lados; atravessa-me os rins, e não me poupa, derrama o meu fel sobre a terra.
14 மீண்டும், மீண்டும் தேவன் என்னைத் தாக்குகிறார்.
14 Ele me fere com golpes e mais golpes; arremete contra mim como um guerreiro.”
15 “நான் மிகவும் துயரமுற்றிருக்கிறேன், எனவே துயரத்தைக் காட்டும் இந்த ஆடைகளை அணிந்திருக்கிறேன்.
15 “Costurei uma roupa feita de pano de saco sobre a minha pele e enterrei o meu orgulho no pó.
16 அழுது என் முகம் சிவந்திருக்கிறது.
16 O meu rosto está vermelho de tanto chorar, e sobre as minhas pálpebras está a sombra da morte,
17 நான் யாரிடமும் கொடுமையாக நடந்துக்கொண்டதில்லை, ஆனால் இத்தீய காரியங்கள் எனக்கு நேரிட்டுள்ளன.
17 embora não haja violência nas minhas mãos, e seja pura a minha oração.”
18 “பூமியே, எனக்குச் செய்யப்பட்ட அநீதிகளை மறைக்காதே.
18 “Ó terra, não cubra o meu sangue, e não haja lugar em que se oculte o meu clamor!
19 இப்போதும் பரலோகத்தில் யாரேனும் இருந்தால், அவர்கள் எனக்காக பேசுவார்கள்,
19 Já agora a minha testemunha está no céu, e nas alturas se encontra quem advoga a minha causa.
20 என் கண்கள் தேவனுக்கு முன்னால் கண்ணீரைச் சொரிகையில்
20 Os meus amigos zombam de mim, mas os meus olhos se desfazem em lágrimas diante de Deus,
21 நண்பனுக்காக வாதாடுகின்ற ஒரு மனிதனைப் போன்று
21 para que ele mantenha o direito do homem contra o próprio Deus e o do filho do homem contra o seu próximo.
22 “இன்னும் சில ஆண்டுகளில்
22 Porque dentro de poucos anos eu seguirei o caminho de onde não voltarei.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.