Salmos 67
Tafelbibel (TAF) vs ARC
1 Dem Sangmeister. Zum Saitenspiel. Ein Psalm, ein Lied.
1 Deus tenha misericórdia de nós e nos abençoe; e faça resplandecer o seu rosto sobre nós. (Selá)
2 Gott, sei uns gnädig und segne uns, Er lasse Sein Angesicht leuchten bei uns. Selah.
2 Para que se conheça na terra o teu caminho, e em todas as nações a tua salvação.
3 Daß man erkenne Deinen Weg auf Erden, unter allen Völkerschaften Dein Heil.
3 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
4 Dich bekennen, Gott, die Völker, Dich bekennen alle Völker.
4 Alegrem-se e regozijem-se as nações, pois julgarás os povos com equidade, e governarás as nações sobre a terra. (Selá)
5 Die Volksstämme sind fröhlich und lobpreisen, daß die Völker Du richtest in Geradheit, und die Volksstämme führest auf Erden. Selah.
5 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos, louvem-te os povos todos.
6 Dich bekennen, Gott, die Völker, alle Völker bekennen Dich.
6 Então, a terra dará o seu fruto; e Deus, o nosso Deus, nos abençoará.
7 Die Erde gibt ihr Gewächs. Es segnet uns Gott, unser Gott.
7 Deus nos abençoará, e todas as extremidades da terra o temerão.
8 Gott segne uns, und alle Enden
8 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.