Provérbios 5
Синодальный перевод (Synodal) (SYNODAL) vs NTLH
1 Сын мой! внимай мудрости моей, и приклони ухо твое к разуму моему,
1 Filho, preste atenção no que eu digo com a minha sabedoria e compreensão.
2 чтобы соблюсти рассудительность, и чтобы уста твои сохранили знание.
2 Então você saberá como se comportar, e as suas palavras mostrarão que você tem conhecimento das coisas.
3 ибо мед источают уста чужой жены, и мягче елея речь ее;
3 Os lábios da mulher imoral podem ser tão doces como o mel, e os seus beijos, tão suaves como o azeite;
4 но последствия от нее горьки, как полынь, остры, как меч обоюдоострый;
4 porém, quando tudo termina, o que resta é amargura e sofrimento.
5 ноги ее нисходят к смерти, стопы ее достигают преисподней.
5 Ela está descendo para o mundo dos mortos ; a estrada em que ela anda é o caminho da morte.
6 Если бы ты захотел постигнуть стезю жизни ее, то пути ее непостоянны, и ты не узнаешь их.
6 Essa mulher não anda na estrada da vida; ela caminha sem rumo, mas não sabe disso.
7 Итак, дети, слушайте меня и не отступайте от слов уст моих.
7 Agora escute, meu filho, e não esqueça o que eu estou dizendo!
8 Держи дальше от нее путь твой и не подходи близко к дверям дома ее,
8 Afaste-se desse tipo de mulher. Não chegue nem perto da porta da sua casa!
9 чтобы здоровья твоего не отдать другим и лет твоих мучителю;
9 Se não, outros passarão a ter o bom nome que você tinha antes, e você morrerá ainda moço, nas mãos de homens cruéis.
10 чтобы не насыщались силою твоею чужие, и труды твои не были для чужого дома.
10 Sim, pessoas estranhas tomarão toda a sua riqueza, e o que você ganhou com o seu trabalho acabará nas mãos dos outros.
11 И ты будешь стонать после, когда плоть твоя и тело твое будут истощены, –
11 Você ficará gemendo no seu leito de morte enquanto todo o seu corpo vai sendo destruído pouco a pouco.
12 и скажешь: "зачем я ненавидел наставление, и сердце мое пренебрегало обличением,
12 Então você dirá: — Como eu tinha raiva de conselhos! Nunca aceitei conselhos de ninguém.
13 и я не слушал голоса учителей моих, не приклонял уха моего к наставникам моим:
13 Não ouvi os meus mestres, nem dei atenção a eles
14 едва не впал я во всякое зло среди собрания и общества!"
14 e quase caí na desgraça diante de todos.
15 Пей воду из твоего водоема и текущую из твоего колодезя.
15 Seja fiel à sua mulher e dê o seu amor somente a ela.
16 Пусть [не] разливаются источники твои по улице, потоки вод – по площадям;
16 Os filhos que você tiver com outras mulheres não lhe farão nenhum bem.
17 пусть они будут принадлежать тебе одному, а не чужим с тобою.
17 Os seus filhos devem crescer para ajudar você e não para ajudar os outros.
18 Источник твой да будет благословен; и утешайся женою юности твоей,
18 Portanto, alegre-se com a sua mulher, seja feliz com a moça com quem você casou,
19 любезною ланью и прекрасною серною: груди ее да упоявают тебя во всякое время, любовью ее услаждайся постоянно.
19 amorosa como uma corça , graciosa como uma cabra selvagem. Que ela cerque você com o seu amor, e que os seus encantos sempre o façam feliz!
20 И для чего тебе, сын мой, увлекаться постороннею и обнимать груди чужой?
20 Filho, por que dar o seu amor a uma mulher imoral? Por que preferir os encantos da mulher de outro homem?
21 Ибо пред очами Господа пути человека, и Он измеряет все стези его.
21 Deus sabe por onde você anda e vê tudo o que você faz.
22 Беззаконного уловляют собственные беззакония его, и в узах греха своего он содержится:
22 As injustiças que um homem mau comete são uma armadilha; ele é apanhado na rede do seu próprio pecado.
23 он умирает без наставления, и от множества безумия своего теряется.
23 Morre porque não se controla: a sua grande loucura o levará à cova.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.