Salmos 26

Sylheti New Testament (Bengali) (SYL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 আমি যেন নির্দুষি মাবুদ, তুমি তা করো গো জাইর,
1 Ó Senhor Deus, declara que estou inocente, pois faço o que é certo e confio inteiramente em ti.
2 মাবুদ গো, আমারে আজমাইয়া দেখো,
2 Examina-me e põe-me à prova, ó julga os meus desejos e os meus pensamentos,
3 তুমার দয়া-মায়া তো আমার চখুর ছামনে,
3 pois o teu amor me guia, e a tua verdade sempre me orienta.
4 মিছা মাতরার আড্ডাত আমি বই না,
4 Eu não ando na companhia de gente falsa e não vivo com hipócritas.
5 খবিছ-নাফরমানর সং থাকি হরিয়া রই,
5 Não me ajunto com os perversos e não ando com os maus.
6 খালাছর রায় পাইয়া গো মাবুদ, আত ধইছি আমি,
6 Ó Senhor Deus, lavo as mãos para mostrar que estou inocente. Ando em volta do teu altar junto com os que te adoram,
7 জুরে জুরে তুমার শুকরিয়া জানাইরাম,
7 cantando um hino de gratidão e falando das tuas obras maravilhosas.
8 মাবুদ, তুমার বসত ঘর আমি ভালবাসি,
8 Ó Senhor Deus, eu amo a casa onde vives, o lugar onde está presente a tua
9 গুনাগারর লগে আমার জান না নিও,
9 Não me destruas junto com os que não querem saber de ti; livra-me do castigo que recebem os assassinos —
10 তারার আতো আছে খালি নাফরমানি,
10 aqueles que vivem fazendo o mal e que estão sempre prontos para receber
11 আমি তো চলি হক-হালাল পথে,
11 Eu, porém, faço o que é certo. Tem compaixão de mim e salva-me.
12 হমান জাগাত মজবুত আছে আমার দুইও পাও,
12 Estou livre de todos os perigos; nas reuniões de adoração, eu louvarei a Deus, o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.