Salmos 26
Sylheti New Testament (Bengali) (SYL) vs ARIB
1 আমি যেন নির্দুষি মাবুদ, তুমি তা করো গো জাইর,
1 Julga-me, ó Senhor, pois tenho andado na minha integridade; no Senhor tenho confiado sem vacilar.
2 মাবুদ গো, আমারে আজমাইয়া দেখো,
2 Examina-me, Senhor, e prova-me; esquadrinha o meu coração e a minha mente.
3 তুমার দয়া-মায়া তো আমার চখুর ছামনে,
3 Pois a tua benignidade está diante dos meus olhos, e tenho andado na tua verdade.
4 মিছা মাতরার আড্ডাত আমি বই না,
4 Não me tenho assentado com homens falsos, nem associo com dissimuladores.
5 খবিছ-নাফরমানর সং থাকি হরিয়া রই,
5 Odeio o ajuntamento de malfeitores; não me sentarei com os ímpios.
6 খালাছর রায় পাইয়া গো মাবুদ, আত ধইছি আমি,
6 Lavo as minhas mãos na inocência; e assim, ó Senhor, me acerco do teu altar,
7 জুরে জুরে তুমার শুকরিয়া জানাইরাম,
7 para fazer ouvir a voz de louvor, e contar todas as tuas maravilhas.
8 মাবুদ, তুমার বসত ঘর আমি ভালবাসি,
8 Senhor, eu amo o recinto da tua casa e o lugar onde permanece a tua glória.
9 গুনাগারর লগে আমার জান না নিও,
9 Não colhas a minha alma com a dos pecadores, nem a minha vida a dos homens sanguinolentos,
10 তারার আতো আছে খালি নাফরমানি,
10 em cujas mãos há malefício, e cuja destra está cheia de subornos.
11 আমি তো চলি হক-হালাল পথে,
11 Quanto a mim, porém, ando na minha integridade; resgata-me e tem compaixão de mim.
12 হমান জাগাত মজবুত আছে আমার দুইও পাও,
12 O meu pé está firme em terreno plano; nas congregações bendirei ao Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.