Salmos 33
Biblica® Toleo Wazi Neno: Bibilia Takatifu™ (SWHONEN) vs VC
1 Mwimbieni Bwana kwa furaha, enyi wenye haki;
1 Exultai no Senhor, ó justos, pois aos retos convém o louvor.
2 Msifuni Bwana kwa kinubi,
2 Celebrai o Senhor com a cítara, entoai-lhe hinos na harpa de dez cordas.
3 Mwimbieni wimbo mpya;
3 Cantai-lhe um cântico novo, acompanhado de instrumentos de música,
4 Maana neno la Bwana ni haki na kweli,
4 porque a palavra do Senhor é reta, em todas as suas obras resplandece a fidelidade:
5 Bwana hupenda uadilifu na haki;
5 ele ama a justiça e o direito, da bondade do Senhor está cheia a terra.
6 Kwa neno la Bwana mbingu ziliumbwa,
6 Pela palavra do Senhor foram feitos os céus, e pelo sopro de sua boca todo o seu exército.
7 Ameyakusanya maji ya bahari
7 Ele junta as águas do mar como num odre, e em reservatórios encerra as ondas.
8 Dunia yote na imwogope Bwana,
8 Tema ao Senhor toda a terra; reverenciem-no todos os habitantes do globo.
9 Kwa maana Mungu alisema, na ikawa,
9 Porque ele disse e tudo foi feito, ele ordenou e tudo existiu.
10 Bwana huzuia mipango ya mataifa,
10 O Senhor desfaz os planos das nações pagãs, reduz a nada os projetos dos povos.
11 Lakini mipango ya Bwana inasimama imara milele,
11 Só os desígnios do Senhor permanecem eternamente e os pensamentos de seu coração por todas as gerações.
12 Heri taifa ambalo Bwana ni Mungu wao,
12 Feliz a nação que tem o Senhor por seu Deus, e o povo que ele escolheu para sua herança.
13 Kutoka mbinguni Bwana hutazama chini
13 O Senhor olha dos céus, vê todos os filhos dos homens.
14 kutoka maskani mwake huwaangalia
14 Do alto de sua morada observa todos os habitantes da terra,
15 yeye ambaye huumba mioyo yao wote,
15 ele que formou o coração de cada um e está atento a cada uma de suas ações.
16 Hakuna mfalme aokokaye kwa ukubwa wa jeshi lake;
16 Não vence o rei pelo numeroso exército, nem se livra o guerreiro pela grande força.
17 Farasi ni tumaini la bure kwa wokovu,
17 O cavalo não é penhor de vitória, nem salva pela sua resistência.
18 Lakini macho ya Bwana yako kwa wale wamchao,
18 Eis os olhos do Senhor pousados sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua bondade,
19 ili awaokoe na mauti,
19 a fim de livrar-lhes a alma da morte e nutri-los no tempo da fome.
20 Sisi tunamngojea Bwana kwa matumaini,
20 Nossa alma espera no Senhor, porque ele é nosso amparo e nosso escudo.
21 Mioyo yetu humshangilia,
21 Nele, pois, se alegra o nosso coração, em seu santo nome confiamos.
22 Upendo wako usio na mwisho ukae juu yetu, Ee Bwana,
22 Seja-nos manifestada, Senhor, a vossa misericórdia, como a esperamos de vós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.