Salmos 33
Biblica® Toleo Wazi Neno: Bibilia Takatifu™ (SWHONEN) vs NVI
1 Mwimbieni Bwana kwa furaha, enyi wenye haki;
1 Cantem de alegria ao Senhor, vocês que são justos; aos que são retos fica bem louvá-lo.
2 Msifuni Bwana kwa kinubi,
2 Louvem o Senhor com harpa; ofereçam-lhe música com lira de dez cordas.
3 Mwimbieni wimbo mpya;
3 Cantem-lhe uma nova canção; toquem com habilidade ao aclamá-lo.
4 Maana neno la Bwana ni haki na kweli,
4 Pois a palavra do Senhor é verdadeira; ele é fiel em tudo o que faz.
5 Bwana hupenda uadilifu na haki;
5 Ele ama a justiça e a retidão; a terra está cheia da bondade do Senhor.
6 Kwa neno la Bwana mbingu ziliumbwa,
6 Mediante a palavra do Senhor foram feitos os céus, e os corpos celestes, pelo sopro de sua boca.
7 Ameyakusanya maji ya bahari
7 Ele ajunta as águas do mar num só lugar; das profundezas faz reservatórios.
8 Dunia yote na imwogope Bwana,
8 Toda a terra tema o Senhor; tremam diante dele todos os habitantes do mundo.
9 Kwa maana Mungu alisema, na ikawa,
9 Pois ele falou, e tudo se fez; ele ordenou, e tudo surgiu.
10 Bwana huzuia mipango ya mataifa,
10 O Senhor desfaz os planos das nações e frustra os propósitos dos povos.
11 Lakini mipango ya Bwana inasimama imara milele,
11 Mas os planos do Senhor permanecem para sempre, os propósitos do seu coração, por todas as gerações.
12 Heri taifa ambalo Bwana ni Mungu wao,
12 Como é feliz a nação que tem o Senhor como Deus, o povo que ele escolheu para lhe pertencer!
13 Kutoka mbinguni Bwana hutazama chini
13 Dos céus olha o Senhor e vê toda a humanidade;
14 kutoka maskani mwake huwaangalia
14 do seu trono ele observa todos os habitantes da terra;
15 yeye ambaye huumba mioyo yao wote,
15 ele, que forma o coração de todos, que conhece tudo o que fazem.
16 Hakuna mfalme aokokaye kwa ukubwa wa jeshi lake;
16 Nenhum rei se salva pelo tamanho do seu exército; nenhum guerreiro escapa por sua grande força.
17 Farasi ni tumaini la bure kwa wokovu,
17 O cavalo é vã esperança de vitória; apesar da sua grande força, é incapaz de salvar.
18 Lakini macho ya Bwana yako kwa wale wamchao,
18 Mas o Senhor protege aqueles que o temem, e os que firmam a esperança no seu amor,
19 ili awaokoe na mauti,
19 para livrá-los da morte e garantir-lhes vida, mesmo em tempos de fome.
20 Sisi tunamngojea Bwana kwa matumaini,
20 Nossa esperança está no Senhor; ele é o nosso auxílio e a nossa proteção.
21 Mioyo yetu humshangilia,
21 Nele se alegra o nosso coração, pois confiamos no seu santo nome.
22 Upendo wako usio na mwisho ukae juu yetu, Ee Bwana,
22 Esteja sobre nós o teu amor, Senhor, como está em ti a nossa esperança.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.