Salmos 33
Biblica® Toleo Wazi Neno: Bibilia Takatifu™ (SWHONEN) vs NAA
1 Mwimbieni Bwana kwa furaha, enyi wenye haki;
1 Exultem no Senhor , ó justos! Aos que são retos fica bem louvá-lo.
2 Msifuni Bwana kwa kinubi,
2 Louvem o Senhor com harpa, louvem-no com cânticos na lira de dez cordas.
3 Mwimbieni wimbo mpya;
3 Cantem-lhe um cântico novo, toquem com arte e com júbilo.
4 Maana neno la Bwana ni haki na kweli,
4 Porque a palavra do Senhor é reta, e todo o seu proceder é fiel.
5 Bwana hupenda uadilifu na haki;
5 Ele ama a justiça e o direito; a terra está cheia da bondade do
6 Kwa neno la Bwana mbingu ziliumbwa,
6 Os céus por sua palavra se fizeram, e, pelo sopro de sua boca, o exército deles.
7 Ameyakusanya maji ya bahari
7 Ele ajunta em montão as águas do mar; e em reservatório encerra os abismos.
8 Dunia yote na imwogope Bwana,
8 Que toda a terra tema o Senhor , que tremam todos os habitantes do mundo.
9 Kwa maana Mungu alisema, na ikawa,
9 Pois ele falou, e tudo se fez; ele ordenou, e tudo passou a existir.
10 Bwana huzuia mipango ya mataifa,
10 O Senhor frustra os planos das nações e anula os intentos dos povos.
11 Lakini mipango ya Bwana inasimama imara milele,
11 O plano do Senhor dura para sempre; os intentos do seu coração, por todas as gerações.
12 Heri taifa ambalo Bwana ni Mungu wao,
12 Feliz a nação cujo Deus é o e o povo que ele escolheu para a sua herança.
13 Kutoka mbinguni Bwana hutazama chini
13 O Senhor olha dos céus e vê todos os filhos dos homens;
14 kutoka maskani mwake huwaangalia
14 do lugar de sua morada, observa todos os moradores da terra,
15 yeye ambaye huumba mioyo yao wote,
15 ele, que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
16 Hakuna mfalme aokokaye kwa ukubwa wa jeshi lake;
16 Não há rei que se salve com o poder dos seus exércitos; nem por sua muita força se livra o valente.
17 Farasi ni tumaini la bure kwa wokovu,
17 O cavalo não garante a vitória; apesar de sua grande força, a ninguém pode livrar.
18 Lakini macho ya Bwana yako kwa wale wamchao,
18 Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua misericórdia,
19 ili awaokoe na mauti,
19 para livrar a alma deles da morte, e, no tempo da fome, conservar-lhes a vida.
20 Sisi tunamngojea Bwana kwa matumaini,
20 Nossa alma espera no Senhor , nosso auxílio e escudo.
21 Mioyo yetu humshangilia,
21 Nele, o nosso coração se alegra, pois confiamos no seu santo nome.
22 Upendo wako usio na mwisho ukae juu yetu, Ee Bwana,
22 Seja sobre nós, Senhor , a tua misericórdia, como de ti esperamos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.